1016万例文収録!

「いままでで」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いままででに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いままででの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15758



例文

いままで例文帳に追加

Up till now  - Weblio Email例文集

いままで例文帳に追加

Up till now  - Weblio Email例文集

しまいま例文帳に追加

to the endto the last  - 斎藤和英大辞典

——いまですか?」例文帳に追加

--just then,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

今でも例文帳に追加

even nowstill  - 斎藤和英大辞典


例文

まで通り例文帳に追加

The same as always  - Weblio Email例文集

ここ[今]までは.例文帳に追加

thus far  - 研究社 新英和中辞典

現在まで例文帳に追加

up to datedown to date  - 斎藤和英大辞典

完成まで例文帳に追加

to completion  - 日本語WordNet

例文

まで働いていました。例文帳に追加

I was working until now.  - Weblio Email例文集

例文

今に至るまで, 今までのところ.例文帳に追加

up to the present  - 研究社 新英和中辞典

まで同様例文帳に追加

The same as before - Weblio Email例文集

まで通り例文帳に追加

As has been the way until now  - Weblio Email例文集

までのところ.例文帳に追加

till [until, up to] now  - 研究社 新英和中辞典

までに, 以前に.例文帳に追加

before this  - 研究社 新英和中辞典

万世まで例文帳に追加

to all agesfor ever  - 斎藤和英大辞典

限界まで伸ばす例文帳に追加

stretch to the limits  - 日本語WordNet

現在までのところ例文帳に追加

to date - Eゲイト英和辞典

結成までの前史例文帳に追加

Before the founding  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

棋正社時代まで例文帳に追加

Until Kiseisha Years  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月末くらいまでに。例文帳に追加

By around the end of November.  - Weblio Email例文集

知られないままでいる.例文帳に追加

remain incognito  - 研究社 新英和中辞典

いままでにない長時間.例文帳に追加

an unprecedentedly long period  - 研究社 新英和中辞典

始めからしまいま例文帳に追加

from beginning to endfrom first to lastfrom start to finish  - 斎藤和英大辞典

まずはお伺いま例文帳に追加

With kind inquiries.  - 斎藤和英大辞典

しまいまで聴いて下さい例文帳に追加

Hear me to the end!  - 斎藤和英大辞典

しまいまで聴いて下さい例文帳に追加

Hear me out!  - 斎藤和英大辞典

10時までここにいます。例文帳に追加

I'll stay here until ten. - Tatoeba例文

最後まで私はいます。例文帳に追加

I will stay until the end. - Tatoeba例文

7時までそこにいます。例文帳に追加

I'll be there until seven. - Tatoeba例文

接触がないままでいる例文帳に追加

stay clear from  - 日本語WordNet

妖しいまでに美しい例文帳に追加

being fascinatingly beautiful  - EDR日英対訳辞書

3歳ぐらいまでの幼児例文帳に追加

an infant, a very young child  - EDR日英対訳辞書

2時までやっています。例文帳に追加

It's available until 2. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

骨のずいまでひえた。例文帳に追加

I was chilled to the bone.  - Tanaka Corpus

10時までここにいます。例文帳に追加

I'll stay here until ten.  - Tanaka Corpus

-60字ぐらいまでの短編例文帳に追加

a short piece within 60 characters  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-61字ぐらいまでの短編例文帳に追加

a short piece within 61 characters  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「晩餐までいますよ」例文帳に追加

"He's only staying for dinner,"  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

いま暇ですか?例文帳に追加

Are you free now?  - Weblio Email例文集

いま暇ですか?例文帳に追加

Do you have time now?  - Weblio Email例文集

今、暇です。例文帳に追加

I am free now.  - Weblio Email例文集

この時までに, 今までのところ.例文帳に追加

up to this time [now]  - 研究社 新英和中辞典

今出川通例文帳に追加

Imadegawa-dori Street  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

までで初めて例文帳に追加

for the first time ever - Weblio Email例文集

まではそれで良かった。例文帳に追加

So far, so good. - Tatoeba例文

80から89歳までである例文帳に追加

being from 80 to 89 years old  - 日本語WordNet

それでは次回まで例文帳に追加

Until the next one. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

まではそれでよかった。例文帳に追加

So far so good.  - Tanaka Corpus

例文

私は今まで外出していました。例文帳に追加

I was gone out up until now.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS