1016万例文収録!

「うおじ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うおじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うおじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6042



例文

雑炊(おじや)例文帳に追加

Ojiya (porridge)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾 錠例文帳に追加

SHOE BUCKLE - 特許庁

「『アリスおじょうさま!例文帳に追加

`"Miss Alice!  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

さようなら、おじょうさん」例文帳に追加

Good-bye, my dear."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

そうでないのがおじや。例文帳に追加

For ojiya, cooked but unwashed rice is used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

「静かに、おじょうちゃん。例文帳に追加

"Hush, my dear,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「いやいやおじょうちゃん。例文帳に追加

"Oh, no, my dear;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「おすわり、おじょうちゃん。例文帳に追加

"Sit down, my dear;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「無理だよ、おじょうちゃん」例文帳に追加

"I can't come back, my dear,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

「これこれ、おじょうちゃん。例文帳に追加

`Tut, tut, child!' said the Duchess.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

お嬢吉三例文帳に追加

Ojo Kichisa  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明日おじを訪問する。例文帳に追加

I am seeing my uncle tomorrow. - Tatoeba例文

明日おじを訪問する。例文帳に追加

I'm seeing my uncle tomorrow. - Tatoeba例文

明日おじを訪問する。例文帳に追加

I am seeing my uncle tomorrow.  - Tanaka Corpus

難波王(なにわのおおじ例文帳に追加

Naniwa no Oji  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お持込料例文帳に追加

Corkage  - Weblio Email例文集

お嬢さん.例文帳に追加

young lady  - 研究社 新英和中辞典

お上品ぶる例文帳に追加

to be squeamish  - 斎藤和英大辞典

お嬢さん例文帳に追加

young lady - Eゲイト英和辞典

塩地蔵例文帳に追加

Shio Jizo (salt Jizo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

史生十名例文帳に追加

Shisho: 10  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村上直次郎例文帳に追加

Naojiro MURAKAMI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢大神宮例文帳に追加

Ise-daijingu Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長慶の叔父。例文帳に追加

Nagayoshi's uncle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。例文帳に追加

Did your uncle let you drive his car? - Tatoeba例文

おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。例文帳に追加

Did your uncle let you drive his car?  - Tanaka Corpus

きのうおじの訪問を受けた.例文帳に追加

We had a visit from our uncle yesterday.  - 研究社 新英和中辞典

「ぜんぜんちがうとも、おじょうちゃん。例文帳に追加

"Not a bit of it, my dear;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「言うまでもないよ、おじょうさん」例文帳に追加

"Don't try, my dear,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「どうしたの、おじょうちゃん?」例文帳に追加

"What can I do for you, my child?"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

頬白という鳥例文帳に追加

a bird called bunting  - EDR日英対訳辞書

バイオ人工臓器例文帳に追加

BIO-ARTIFICIAL ORGAN - 特許庁

彼らはまるでおじいさんのようだった。例文帳に追加

They were just like grandpas. - Weblio Email例文集

彼のおじいさんは医者だそうです例文帳に追加

Apparently, his grandfather is a doctor.  - Weblio Email例文集

おじゃまではないでしょうね.例文帳に追加

I hope I'm not intruding.  - 研究社 新英和中辞典

彼女はありがとうとおじぎした。例文帳に追加

She bowed in thanks. - Tatoeba例文

私はおじぎを強要された。例文帳に追加

I was forced to make a bow. - Tatoeba例文

ここがトムおじさんの農場です。例文帳に追加

This is Uncle Tom's farm. - Tatoeba例文

彼はおじを訪ねようと思っている。例文帳に追加

He's considering visiting his uncle. - Tatoeba例文

優しさや寛大さがおじのような例文帳に追加

resembling a uncle in kindness or indulgence  - 日本語WordNet

彼女は聴衆におじぎした例文帳に追加

She bowed to the audience. - Eゲイト英和辞典

彼女はありがとうとおじぎした。例文帳に追加

She bowed in thanks.  - Tanaka Corpus

私はおじぎを強要された。例文帳に追加

I was forced to make a bow.  - Tanaka Corpus

ここがトムおじさんの農場です。例文帳に追加

This is Uncle Tom's farm.  - Tanaka Corpus

「これはチョーカーだよ、おじょうちゃん。例文帳に追加

`It's a cravat, child,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

お上品振る例文帳に追加

to assume a refined airto be squeamish  - 斎藤和英大辞典

伊勢大神宮例文帳に追加

the Grand Shrine of Ise  - 斎藤和英大辞典

盲人蛇に怖じず例文帳に追加

Ignorance is bold  - 斎藤和英大辞典

お嬢さん育ちだ例文帳に追加

She is unsophisticated.  - 斎藤和英大辞典

例文

おかえりお嬢。例文帳に追加

Welcome home ma'am. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS