1016万例文収録!

「うすくれない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うすくれないの意味・解説 > うすくれないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うすくれないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11436



例文

どうして分かってくれないのですか例文帳に追加

Why won't you understand?  - Weblio Email例文集

どうして返信してくれないんですか例文帳に追加

Why haven't you replied?  - Weblio Email例文集

今後はおくれないようにします。例文帳に追加

I'll try not to be late in the future. - Tatoeba例文

今後はおくれないようにします。例文帳に追加

I'll try not to be late in future.  - Tanaka Corpus

例文

(もう少し)急いでくれない?例文帳に追加

Can you speed up (a bit)?  - 研究社 新英和中辞典


例文

「一晩うちで過ごしてくれないか、」例文帳に追加

"I hope you'll spend an evening with us,"  - James Joyce『小さな雲』

私は助けてくれる友人がいない例文帳に追加

I have no friends to help me. - Tatoeba例文

スウェーデン語を教えてくれないかな?例文帳に追加

Could you teach me Swedish? - Tatoeba例文

私は助けてくれる友人がいない例文帳に追加

I have no friends to help me.  - Tanaka Corpus

例文

素敵なイラストをくれてありがとう!例文帳に追加

Thank you for the wonderful illustration!  - Weblio Email例文集

例文

素敵なイラストをくれてありがとう!例文帳に追加

Thank you for the beautiful illustration!  - Weblio Email例文集

彼は私の拙い英語を聞いてくれようとしてくれます。例文帳に追加

He tries to listen to my clumsy English.  - Weblio Email例文集

日が暮れないうちに帰ってきます.例文帳に追加

I'll be back before the day is done.  - 研究社 新英和中辞典

時代に遅れないようにする.例文帳に追加

get with it  - 研究社 新英和中辞典

時勢に遅れないようにする例文帳に追加

keep abreast of the times - Eゲイト英和辞典

急がないと昼食に遅れますよ。例文帳に追加

Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. - Tatoeba例文

急がないと学校に遅れますよ。例文帳に追加

Hurry up, or you'll be late for school. - Tatoeba例文

急がないと昼食に遅れますよ。例文帳に追加

Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.  - Tanaka Corpus

急がないと学校に遅れますよ。例文帳に追加

Hurry up, or you'll be late for school.  - Tanaka Corpus

「まったく練習してないんですよ。例文帳に追加

"I'm all out of practice, you see.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

2.15. わたしのマウスはきちんと動いてくれないようです。例文帳に追加

A kernel with the options SMP feature enabled will automatically detect the additional logical processors.  - FreeBSD

それはもう既に手遅れかもしれない例文帳に追加

it may already be too late, - Weblio Email例文集

弁慶が承知すると、忘れないくれと念をおす。例文帳に追加

When Benkei agrees, he cautions Benkei not to forget.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トムがフランス語を話すかどうか、確かめてくれない例文帳に追加

Can you find out if Tom speaks French? - Tatoeba例文

くれぐれも忘れないようにお願いします。例文帳に追加

Please make sure you don't forget. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

優秀な麻酔医をうちに寄こしてくれないだろうか?例文帳に追加

Would you lend us a brilliant anesthetist?  - Weblio英語基本例文集

申し訳ないのですが、もう一度教えてくれませんか。例文帳に追加

I'm sorry, but could you tell me one more time?  - Weblio Email例文集

申し訳ないのですが、もう一度教えてくれませんか。例文帳に追加

I'm sorry, but could you show me one more time?  - Weblio Email例文集

彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。例文帳に追加

He reminded me not to forget my passport. - Tatoeba例文

彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。例文帳に追加

He reminded me not to forget my passport.  - Tanaka Corpus

——こないだのクリスマスに見せてくれた幽霊のように?」例文帳に追加

--like that ghost you showed us last Christmas?'  - H. G. Wells『タイムマシン』

どうしてそばにいてくれないのですか。例文帳に追加

Why don't you so stay by my side?  - Weblio Email例文集

あなたはどうして私に返事をくれないのですか?例文帳に追加

Why won't you reply to me?  - Weblio Email例文集

あなたはどうして返事してくれないのですか。例文帳に追加

Why won't you reply to me?  - Weblio Email例文集

どうしてあなたは私に返事をくれないのですか?例文帳に追加

Why won't you reply to me?  - Weblio Email例文集

なぜ誰もその状況を説明してくれないのですか。例文帳に追加

Why won't anyone explain that situation?  - Weblio Email例文集

あなたはどうしてそれを教えてくれないのですか。例文帳に追加

Why won't you tell me that? - Weblio Email例文集

あなたはどうしてメールをくれないのですか。例文帳に追加

Why won't you email me?  - Weblio Email例文集

くれぐれも書き損じのないようにお願いします。メールで書く場合 例文帳に追加

Please make sure everything is written correctly.  - Weblio Email例文集

うちの子ったら, ちっともやる気になってくれないんです.例文帳に追加

My son simply doesn't seem willing to buckle down to it [his studies, etc.].  - 研究社 新和英中辞典

父は、僕が犬を飼うことを許してくれないんです。例文帳に追加

My father won't allow me to keep a dog. - Tatoeba例文

どうして誰も私の文を訳してくれないのですか?例文帳に追加

Why doesn't anybody translate my sentences? - Tatoeba例文

このタブレット、言うこと聞いてくれないんです。例文帳に追加

This tablet isn't picking up on what I am saying. - Tatoeba例文

君から来ないくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。例文帳に追加

I will come on Monday unless you write to the contrary. - Tatoeba例文

君から来ないくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。例文帳に追加

I will come on Monday unless you write to the contrary.  - Tanaka Corpus

忘れないうちにこれ。受け取ってくれ例文帳に追加

Let me give this to you before I forget. - Tatoeba例文

「共犯でないのなら、俺を助けてくれるだろう。」例文帳に追加

"as he is not an accomplice, he will help me."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

なぜあなたは私の事情を分かってくれないのですか。例文帳に追加

Why can't you understand my situation?  - Weblio Email例文集

それは彼だけにしかつくれない歌です。例文帳に追加

That is a song only he could make.  - Weblio Email例文集

例文

あなたは私が今週会えないことを許してくれますか?例文帳に追加

Will you forgive me not being able to meet you this week? - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS