1016万例文収録!

「うまやま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うまやまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うまやまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22121



例文

御厩(みうまや):馬小屋。例文帳に追加

Miumaya: a stable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

うまくやっています。例文帳に追加

Doing well - Weblio Email例文集

馬小屋例文帳に追加

a stable  - 斎藤和英大辞典

貸厩例文帳に追加

a livery stable  - 斎藤和英大辞典

例文

うまい!例文帳に追加

よくやった!Well done!  - 研究社 新和英中辞典


例文

うまくやっていやがら例文帳に追加

The lucky dog!  - 斎藤和英大辞典

うまくやっていやがら例文帳に追加

The lucky beggar!  - 斎藤和英大辞典

うまくやれるから。例文帳に追加

You'll do fine. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

やじ馬はやめろ。例文帳に追加

Don't be a busybody. - Tatoeba例文

例文

やじ馬はやめろ。例文帳に追加

Don't be a busybody.  - Tanaka Corpus

例文

御しやすい馬例文帳に追加

a docile horse - Eゲイト英和辞典

うまくやってい上がる例文帳に追加

The lucky beggar!  - 斎藤和英大辞典

屋号:松葉屋(まつばや)例文帳に追加

Trade Name: Matsubaya  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

うまくやっています。例文帳に追加

Doing a good job  - Weblio Email例文集

「ヤマネのやろう、またねてやがる」例文帳に追加

`The Dormouse is asleep again,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

翻訳がうま例文帳に追加

He is clever at translation.  - 斎藤和英大辞典

まあ止しやしょう例文帳に追加

I would rather not.  - 斎藤和英大辞典

「まあやってみよう」例文帳に追加

"Well, I'll try it,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

うまくやることができた。例文帳に追加

I did it well. - Weblio Email例文集

うまい[下手な]投機をやる.例文帳に追加

make some good [bad] speculations  - 研究社 新英和中辞典

なんとかうまくやってるさ.例文帳に追加

I'm rubbing along O.K.  - 研究社 新英和中辞典

うまくやったねえ!例文帳に追加

What a lucky fellow you are!  - 研究社 新和英中辞典

うまく化けやがったな例文帳に追加

Well transformed!  - 斎藤和英大辞典

うまく化けやがったな例文帳に追加

Your disguise is perfect.  - 斎藤和英大辞典

彼はうまくやっている例文帳に追加

He is doing very well.  - 斎藤和英大辞典

君はうまくやったよ。例文帳に追加

You have done very well. - Tatoeba例文

トムは、うまくやってるの?例文帳に追加

Is Tom successful? - Tatoeba例文

意思疎通をうまくやる例文帳に追加

communicate successfully  - 日本語WordNet

君はうまくやったよ。例文帳に追加

You have done very well.  - Tanaka Corpus

うまくやってのけるって」例文帳に追加

"I'll pull it off,"  - James Joyce『二人の色男』

犬や猫や馬を飼う例文帳に追加

to keep a dogkeep a catkeep a horse  - 斎藤和英大辞典

馬のつややかなコート例文帳に追加

the horse's glossy coat  - 日本語WordNet

彼は、何をやってもうまくやる。例文帳に追加

He makes good in everything he does. - Tatoeba例文

彼は、何をやってもうまくやる。例文帳に追加

Regardless what he does, he does it well. - Tatoeba例文

彼は、何をやってもうまくやる。例文帳に追加

No matter what he does, he does it well. - Tatoeba例文

彼は、何をやってもうまくやる。例文帳に追加

He makes good in everything he does.  - Tanaka Corpus

毛づやの好い馬例文帳に追加

a sleek horse  - 斎藤和英大辞典

馬屋古女王(うまやこのひめみこ)例文帳に追加

Umaya no himemiko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅谷政利すがやはんのじょうまさとし例文帳に追加

Hannojo Masatoshi SUGAYA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ボスとはうまくやってるかい」「なんとかうまくやってるよ」.例文帳に追加

How are you getting along with the boss?"—“I'm coping."  - 研究社 新英和中辞典

馬を雇う例文帳に追加

to take horse  - 斎藤和英大辞典

馬を遣る例文帳に追加

to despatch a horse  - 斎藤和英大辞典

ごう慢な野望例文帳に追加

overweening ambition  - 日本語WordNet

馬小屋例文帳に追加

a barn where one keeps horse  - EDR日英対訳辞書

痩せた馬例文帳に追加

a lean horse  - EDR日英対訳辞書

野生の馬例文帳に追加

a wild horse  - EDR日英対訳辞書

野生の馬例文帳に追加

a wild horse - Eゲイト英和辞典

錠前屋例文帳に追加

a locksmith - Eゲイト英和辞典

土屋馬之上例文帳に追加

Umanojo TSUCHIYA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子:安王丸例文帳に追加

Child: Yasuomaru  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS