1016万例文収録!

「おおひろ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおひろに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおひろの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4783



例文

大広間例文帳に追加

a hall  - EDR日英対訳辞書

大広間例文帳に追加

Grand Chamber  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大江親広例文帳に追加

OE no Chikahiro  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大内輝弘例文帳に追加

Teruhiro OUCHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大内政弘例文帳に追加

Masahiro OUCHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大内教弘例文帳に追加

Norihiro OUCHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大江広元例文帳に追加

OE no Hiromoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太田博太郎例文帳に追加

Hakutaro OTA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大広間, 大ホール.例文帳に追加

the great hall  - 研究社 新英和中辞典

例文

大手を拡げる例文帳に追加

to open one's arms  - 斎藤和英大辞典

例文

大きくて広い例文帳に追加

large and roomy  - 日本語WordNet

広く大きいさま例文帳に追加

being vast  - EDR日英対訳辞書

広袖(ひろそで)大袖(おおそで)ともいう。例文帳に追加

Hirosode or also referred to as Oosode  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛骨筋という,寛骨を覆う筋肉例文帳に追加

a hip bone muscle  - EDR日英対訳辞書

大手をひろげて立つたりける例文帳に追加

Kanpei stands in front with his arms spread wide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟に大内隆弘(高弘)。例文帳に追加

His younger brother was Takahito (written both 隆弘 and in Japanese) OUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟に大内満弘、大内盛見、大内弘茂。例文帳に追加

Mitsuhiro OUCHI, Morimi OUCHI, and Hiroshige OUCHI were his brothers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大蔵広隅(おおくらのひろすみ、生没年不詳)は、飛鳥時代の人物。例文帳に追加

OKRUA no Hirosumi (date of birth and death unknown) lived during the Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大ぶろしきを広げる.例文帳に追加

talk tall  - 研究社 新英和中辞典

上に広げて覆う例文帳に追加

cover by spreading something over  - 日本語WordNet

浮氷の大きな広がり例文帳に追加

a large expanse of floating ice  - 日本語WordNet

広々とした大きい空例文帳に追加

the open sky  - EDR日英対訳辞書

広く大きいこと例文帳に追加

the quality of being spacious  - EDR日英対訳辞書

公に広くのべ知らせる例文帳に追加

to announce something publicly - EDR日英対訳辞書

子に大内武弘。例文帳に追加

He had a son named Takehiro OUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大江広房とも。例文帳に追加

He had another name, OE no Hirofusa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は大江広元。例文帳に追加

His father was OE no Hiromoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大江広元の五男。例文帳に追加

He was the fifth son of OE no Hiromoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大内弘世の子。例文帳に追加

He was the son of Hiroyo OUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大江広元の孫。例文帳に追加

He was a grandson of OE no Hiromoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大江は本姓であり苗字ではないため、大江広元は“おおえのひろもと”と読むのが正しく、“おおひろもと”ではない。例文帳に追加

Since OE was a real name and not a family name, it should be read as 'OE no Hiromoto' not as 'OE Hiromoto' to be exact.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広敷は大奥の玄関口である。例文帳に追加

Hiroshikimuki was an entrance of O-oku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大広間建物の構築方法及び大広間建物例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD OF LARGE HALL BUILDING, AND LARGE HALL BUILDING - 特許庁

そして羽をおおきくひろげ、ひよこたちをかばいました。例文帳に追加

and spread out her wings over the little brood.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

大内政弘(おおうちまさひろ)は、室町時代の守護大名大内氏第29代当主。例文帳に追加

Masahiro OUCHI was the twenty-ninth head of the Ouchi clan, Shugo (Military Governor) Daimyo during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大内弘茂(おおうちひろしげ、?-1401年(応永8年))は、室町時代前期の武将。例文帳に追加

Hiroshige OUCHI (year of birth unknown - 1401) was a general who lived during the early Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広い野原が私たちの両側に大きく広がっていた例文帳に追加

broad fields lay stretched on both sides of us  - 日本語WordNet

私は机の上に大きな地図をひろげた。例文帳に追加

I spread the big map on the table.  - Tanaka Corpus

父は大江広元の次男・長井広時。例文帳に追加

His father was Hirotoki NAGAI, the second son of OE no Hiromoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『大乗院寺社雑事記』 尋尊、政覚、経尋著例文帳に追加

"Daijoin Jisha Zojiki" by Jinson, Seikaku and Kyojin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大村純熈(すみひろ)〔従五位下、丹後守 長崎奉行〕例文帳に追加

Sumihiro OMURA (Junior Fifth-low Court Rank, Governor of Tango, Nagasaki Magistrate)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこは大きくて広いです。例文帳に追加

It is big and spacious there.  - Weblio Email例文集

そこはとても広くて大きいです。例文帳に追加

It's very big and spacious there.  - Weblio Email例文集

とても大きな貝を拾いました。例文帳に追加

I picked up a very big shell.  - Weblio Email例文集

腰幅が広い, ヒップが大きい.例文帳に追加

have broad hips  - 研究社 新英和中辞典

彼は知人が多い(交際が広い)例文帳に追加

He has a large circle of acquaintance.  - 斎藤和英大辞典

彼は知己が多い(交際が広い)例文帳に追加

He has a large circle of acquaintance.  - 斎藤和英大辞典

大手を拡げて歓迎する例文帳に追加

to receive one with open arms  - 斎藤和英大辞典

彼の旅行は幅広く回数も多い。例文帳に追加

His travels were wide and frequent. - Tatoeba例文

例文

その市には広い道が多い。例文帳に追加

The city has many broad streets. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS