1016万例文収録!

「かたな」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かたなの意味・解説 > かたなに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かたなの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49902



例文

大きなかたな例文帳に追加

a large sword  - EDR日英対訳辞書

なめかかた例文帳に追加

Head or tail?  - 斎藤和英大辞典

あとかたもない例文帳に追加

unfounded  - EDR日英対訳辞書

「しかたないか」例文帳に追加

`Very well,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

かたくななしきたり例文帳に追加

hardened conventionality  - 日本語WordNet


例文

うたかた花火例文帳に追加

Ephemeral fireworks  - Weblio Email例文集

カタカタ鳴る例文帳に追加

to clatter  - 斎藤和英大辞典

かたさを伴う例文帳に追加

with firmness  - 日本語WordNet

勝たないとな。例文帳に追加

We have to win. - Tatoeba例文

例文

刀鍛冶例文帳に追加

a swordsmith  - 斎藤和英大辞典

例文

刀傷例文帳に追加

a sword-cut  - 斎藤和英大辞典

刀の身例文帳に追加

the blade  - 斎藤和英大辞典

硬鉛例文帳に追加

antimonial lead  - 日本語WordNet

刀や剣例文帳に追加

swords  - EDR日英対訳辞書

片田舎例文帳に追加

a countryside  - EDR日英対訳辞書

船形例文帳に追加

Boat shape  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

刀狩例文帳に追加

Sword Hunt  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文帳に追加

katana (single-edged sword)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かたわになる例文帳に追加

to be crippleddisabledmaimedmultilated  - 斎藤和英大辞典

かたくなる度合い例文帳に追加

a grade of hardening  - EDR日英対訳辞書

小さなかたまり例文帳に追加

a small mass  - EDR日英対訳辞書

「ああしかたないわ!例文帳に追加

"Ah, well!  - James Joyce『母親』

大きな刀例文帳に追加

a long sword  - EDR日英対訳辞書

鋭利な刀例文帳に追加

a sharp sword  - EDR日英対訳辞書

態度などがかたくなる例文帳に追加

for a manner to become stiff  - EDR日英対訳辞書

かたくなで愚かなこと例文帳に追加

of a person, the characteristic of pigheadedness  - EDR日英対訳辞書

かたくなで愚かなさま例文帳に追加

of a person, being pigheaded  - EDR日英対訳辞書

かたなさそうだな。例文帳に追加

but I suppose it must be,''said I.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

何らかのかたちで例文帳に追加

In some form  - Weblio Email例文集

いたしかたが無い例文帳に追加

There is no way  - 斎藤和英大辞典

前名片岡孝夫。例文帳に追加

Former Takao KATAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泣いたってしかたがない例文帳に追加

It is no use crying  - 斎藤和英大辞典

泣いたってしかたがない例文帳に追加

There is no use in crying  - 斎藤和英大辞典

泣いたってしかたがない例文帳に追加

Crying will not help matters.  - 斎藤和英大辞典

無い物はしかたがない例文帳に追加

One can make nothing out of nothing.  - 斎藤和英大辞典

かたとえようもないもの例文帳に追加

something indescribable  - 日本語WordNet

初名は愛賢(なるかた)。例文帳に追加

His original name was Narukata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無意味な語.例文帳に追加

words empty of meaning  - 研究社 新英和中辞典

堅くなる.例文帳に追加

get [become] hard  - 研究社 新英和中辞典

仕方がない.例文帳に追加

There is nothing for it.  - 研究社 新和英中辞典

仕方がない.例文帳に追加

It can't be helped.  - 研究社 新和英中辞典

陰険な味方例文帳に追加

a treacherous friend  - 斎藤和英大辞典

なめか、形か例文帳に追加

Head or tail?  - 斎藤和英大辞典

堅くなる例文帳に追加

to harden  - 斎藤和英大辞典

信じ難いな。例文帳に追加

It's hard to believe. - Tatoeba例文

堅さなしで例文帳に追加

without rigidity  - 日本語WordNet

堅くない例文帳に追加

not firm  - 日本語WordNet

安易な生き方例文帳に追加

easy living  - 日本語WordNet

まっすぐな肩例文帳に追加

straight shoulders  - 日本語WordNet

例文

小さな塊例文帳に追加

a compact mass  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS