1016万例文収録!

「かわ も」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かわ もの意味・解説 > かわ もに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かわ もの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49904



例文

若者例文帳に追加

youngster - Eゲイト英和辞典

かわらす例文帳に追加

Nevertheless  - Weblio Email例文集

桃川忠(かわちゅう)例文帳に追加

Chu MOMOKAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

うわかった例文帳に追加

Say no more!  - 斎藤和英大辞典

例文

うわかった例文帳に追加

Enough!  - 斎藤和英大辞典


例文

わがの顔例文帳に追加

a lordly air  - 斎藤和英大辞典

代わりの例文帳に追加

a replacement  - EDR日英対訳辞書

泡守(あわり)例文帳に追加

Awamori (foam watcher)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴨川(かがわ、高島市)例文帳に追加

Kamo-gawa River (Takashima City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

かわらず例文帳に追加

in spite of  - 日本語WordNet

例文

うおわかりかな?例文帳に追加

Do you mind now?  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

わけわからず信じ込む例文帳に追加

to believe in something blindly  - EDR日英対訳辞書

きわめてわずかな例文帳に追加

a tiny bit  - EDR日英対訳辞書

言わなくてわかりますよ。例文帳に追加

Don't tell me.  - Tanaka Corpus

「実はわしわからん。」例文帳に追加

"Actually, I do not know about it."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「そのきちはわかるわ」例文帳に追加

"I understand how you feel,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「そんなのだれでわかるわ」例文帳に追加

"Anyone would know that,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

身元がわかる例文帳に追加

to be identified  - 斎藤和英大辞典

模造革.例文帳に追加

mock leather  - 研究社 新英和中辞典

若者.例文帳に追加

young people  - 研究社 新英和中辞典

河下例文帳に追加

down stream  - 斎藤和英大辞典

若者例文帳に追加

a young man  - EDR日英対訳辞書

若者例文帳に追加

the young - Eゲイト英和辞典

賀茂川例文帳に追加

Kamo-gawa River  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どこでかまわぬ例文帳に追加

I don't care where  - 斎藤和英大辞典

う終わったかい?例文帳に追加

Have you finished yet? - Tatoeba例文

う終わったかい?例文帳に追加

Have you already finished? - Tatoeba例文

うわかんない。例文帳に追加

I don't even know anymore. - Tatoeba例文

わずかなく例文帳に追加

slight cloudy weather  - EDR日英対訳辞書

とてさわやかね。例文帳に追加

Very refreshing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

う終わったかい。例文帳に追加

Have you finished yet?  - Tanaka Corpus

おれわかんねぇ。例文帳に追加

I dunno,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

思わく買い.例文帳に追加

speculative buying  - 研究社 新英和中辞典

思わく買いで例文帳に追加

on speculation - Eゲイト英和辞典

彼はのわかりが悪い。例文帳に追加

He is impervious to reason. - Tatoeba例文

彼はのわかりが悪い。例文帳に追加

He is impervious to reason.  - Tanaka Corpus

加久縄(かくのあわ)と例文帳に追加

It is also called "Kakunoawa."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かわるがわる用いること例文帳に追加

using in turns  - EDR日英対訳辞書

だれ言わなかった.例文帳に追加

No one spoke a word.  - 研究社 新英和中辞典

西わからない.例文帳に追加

I've no idea where I am.  - 研究社 新和英中辞典

西わからない.例文帳に追加

I am a total stranger here.  - 研究社 新和英中辞典

変わらぬ例文帳に追加

It is the same now as formerly.  - 斎藤和英大辞典

「でう自分の名前がわかるわ。例文帳に追加

`However, I know my name now.' she said,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

私とてかわしい。例文帳に追加

I am very wretched. - Weblio Email例文集

私とてかわしい。例文帳に追加

I am so sad and wretched. - Weblio Email例文集

わからない。例文帳に追加

I don't get it, either. - Weblio Email例文集

わからない。例文帳に追加

I don't know it, either. - Weblio Email例文集

浅い川深くわたれ例文帳に追加

Err on the safe side  - 斎藤和英大辞典

浅い川深くわたれ例文帳に追加

Err on the side of prudence.  - 斎藤和英大辞典

例文

笑わずにおれるのか例文帳に追加

How can I but laugh?  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS