1016万例文収録!

「がんべ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > がんべに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

がんべの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22712



例文

護岸壁例文帳に追加

REVETMENT WALL - 特許庁

がんこな便秘例文帳に追加

Obstinate constipation - 厚生労働省

「ベン・ガンだ」例文帳に追加

"Ben Gunn,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

私はガンを治すべきだ。例文帳に追加

I should cure a cancer. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

ガンかどうか調べます。例文帳に追加

I will investigate whether it is cancer. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

もっと勉強を頑張るべきだったね。例文帳に追加

You should've studied harder. - Tatoeba例文

もっと勉強を頑張るべきだったね。例文帳に追加

You should have studied harder. - Tatoeba例文

がん研究の注目すべき進歩例文帳に追加

a noteworthy advance in cancer research  - 日本語WordNet

勉強がんばって!例文帳に追加

Do your best at study!  - Weblio Email例文集

例文

願名…得弁才智の願例文帳に追加

Title: Tokubensaichi no gan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

海岸の別荘例文帳に追加

a villa by the seaside  - 斎藤和英大辞典

導電性顔料例文帳に追加

ELECTROCONDUCTIVE PIGMENT - 特許庁

岩盤浴ベッド例文帳に追加

BED FOR BEDROCK BATHING - 特許庁

岩石分別装置例文帳に追加

ROCK CLASSIFYING DEVICE - 特許庁

矢板壁護岸例文帳に追加

SHEET PILE WALL REVETMENT - 特許庁

真贋判別具例文帳に追加

AUTHENTICITY DETERMINATION TOOL - 特許庁

非常に頑強ですべすべした被毛を持つ犬種の犬例文帳に追加

very large powerful smooth-coated breed of dog  - 日本語WordNet

あなた自身がもっと頑張るべきです。例文帳に追加

You yourself should try harder.  - Weblio Email例文集

含有の有無を調べてください。例文帳に追加

Please look into whether it is contained in there or not.  - Weblio Email例文集

私もなるべく頑張ります。例文帳に追加

I'll do the best I can too.  - Weblio Email例文集

含蓄のある見解を述べる.例文帳に追加

make a subtle observation  - 研究社 新英和中辞典

癌即死と考えるべきではない.例文帳に追加

You should not think that cancer means death.  - 研究社 新和英中辞典

自筆の願書を差出すべし例文帳に追加

You must present an application in your own handwriting.  - 斎藤和英大辞典

当局者の近眼驚くべし例文帳に追加

We wonder at the short-sightedness of the authorities.  - 斎藤和英大辞典

咀嚼玩味すべき作だ例文帳に追加

It is a work worthy of being appreciated.  - 斎藤和英大辞典

両眼に涙を浮かべて歎願した例文帳に追加

He implored with tears in his eyes.  - 斎藤和英大辞典

ベニン湾岸のベナンの主な港例文帳に追加

chief port of Benin on the Bight of Benin  - 日本語WordNet

食べたいという過度の願望例文帳に追加

excessive desire to eat  - 日本語WordNet

おじさんはガンを治すべきだ。例文帳に追加

My uncle should cure a cancer. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あなたは眼科に行くべきです。例文帳に追加

You should go to the ophthalmology department. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

出願に施すべき訂正例文帳に追加

the correction to be made to the application. - 特許庁

ベルベリン含有水性組成物例文帳に追加

BERBERINE-CONTAINING AQUEOUS COMPOSITION - 特許庁

勉強を頑張ります。例文帳に追加

I will do my best with studying.  - Weblio Email例文集

壁に銃眼をつける.例文帳に追加

slot the wall for guns  - 研究社 新英和中辞典

リビエラ海岸の別荘.例文帳に追加

a villa on the Riviera  - 研究社 新英和中辞典

別荘は海岸にある。例文帳に追加

His cottage is on the coast. - Tatoeba例文

岩石の多い浜辺例文帳に追加

a rocky seashore  - EDR日英対訳辞書

米国大西洋岸諸州例文帳に追加

the Atlantic states - Eゲイト英和辞典

別荘は海岸にある。例文帳に追加

His cottage is on the coast.  - Tanaka Corpus

本願寺鷺森別院例文帳に追加

Sagimori Betsuin branch temple of Hongan-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延久元年(1069年) 元服例文帳に追加

1069 - Genpuku (Coming of Age ceremony)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

987年(永延元年) 従三位例文帳に追加

987: Jusanmi (Junior Third Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1444年(文安元年) 右少弁例文帳に追加

1444: Ushoben  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本願寺八幡別院例文帳に追加

Hongan-ji Temple Hachiman Betsuin (branch temple)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ベントナイトを含有する。例文帳に追加

It comprises bentonite. - 特許庁

紅麹含有パン例文帳に追加

MONASCUS ANKA-CONTAINING BREAD - 特許庁

河川等の護岸壁例文帳に追加

REVETMENT WALL FOR RIVER OR THE LIKE - 特許庁

岩盤浴用ベッド例文帳に追加

BED FOR BEDROCK BATH - 特許庁

愛玩動物用ベッド例文帳に追加

BED FOR PET ANIMAL - 特許庁

例文

岩盤浴用ベッド例文帳に追加

BED FOR BEDROCK BATHING - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS