1016万例文収録!

「きねだ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きねだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きねだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49963



例文

君はだめだね!例文帳に追加

You sound terrible!  - Weblio Email例文集

元気そうだね。例文帳に追加

You're looking good! - Tatoeba例文

元気そうだね。例文帳に追加

You're looking good!  - Tanaka Corpus

砕きこねる例文帳に追加

grind and knead  - 日本語WordNet

例文

君は綺麗だね。例文帳に追加

You are beautiful.  - Weblio Email例文集


例文

早起きだねえ。例文帳に追加

You're an early riser, aren't you? - Tatoeba例文

彼はのんきだね。例文帳に追加

He is easygoing. - Tatoeba例文

まあ驚きだね例文帳に追加

Just fancy that! - Eゲイト英和辞典

君は短気だね例文帳に追加

You have a quick temper. - Eゲイト英和辞典

例文

油断できないくねくね道例文帳に追加

treacherous winding roads  - 日本語WordNet

例文

それは素敵だね。例文帳に追加

That's wonderful.  - Weblio Email例文集

あなたは素敵だね。例文帳に追加

You are great.  - Weblio Email例文集

元気をだしてね例文帳に追加

Cheer up - Weblio Email例文集

君うれしそうだね.例文帳に追加

You look radiant!  - 研究社 新英和中辞典

君は本の虫だね。例文帳に追加

You're a bookworm. - Tatoeba例文

君の負けだね。例文帳に追加

You lost the game. - Tatoeba例文

君の負けだね。例文帳に追加

You lost, didn't you? - Tatoeba例文

楽観的だよね。例文帳に追加

You're optimistic. - Tatoeba例文

君、学生だよね?例文帳に追加

You're a student, aren't you? - Tatoeba例文

既婚者だよね?例文帳に追加

You're married, aren't you? - Tatoeba例文

これは素敵だねえ。例文帳に追加

That one's beautiful. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

致命的なミスだね例文帳に追加

You're history. - サラリと言えると格好いいスラングな英語

君は本の虫だね。例文帳に追加

You're a bookworm.  - Tanaka Corpus

「気分はどうだね」例文帳に追加

"How do you feel now?"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

彼は左利きだね?例文帳に追加

He's left-handed, isn't he?  - Weblio Email例文集

着物ははねだらけだ例文帳に追加

The clothes are bespatteredall over) with mud.  - 斎藤和英大辞典

君は商売熱心だね。例文帳に追加

You work hard. - Tatoeba例文

君は商売熱心だね。例文帳に追加

You work hard.  - Tanaka Corpus

「まだ去年のことね。例文帳に追加

"Just last year.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

キャビネサイズだからね。例文帳に追加

It is cabinet size.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

芸術が大好きだね。例文帳に追加

I am a big fan of the arts. - Tatoeba例文

木星が大好きだね。例文帳に追加

I love Jupiter. - Tatoeba例文

刻んだネギ例文帳に追加

chopped green onion  - Weblio Email例文集

あきれた値段だ例文帳に追加

The price is exorbitant.  - 斎藤和英大辞典

きみは雨が好きだよね。例文帳に追加

You like rain, don't you? - Tatoeba例文

それ、大嫌いなんだよね?例文帳に追加

You hate it, don't you? - Tatoeba例文

君は芝居好きだね例文帳に追加

You are a regular play-goer.  - 斎藤和英大辞典

今日は実にきれいだね。例文帳に追加

You do look nice today! - Tatoeba例文

君は手先が器用だね。例文帳に追加

You have a light hand, don't you? - Tatoeba例文

私が聞くべきだよね?例文帳に追加

I should ask, shouldn't I? - Tatoeba例文

今日は実にきれいだね。例文帳に追加

You do look nice today!  - Tanaka Corpus

君は手先が器用だね。例文帳に追加

You have a light hand, don't you?  - Tanaka Corpus

それはきっと無い物ねだりですね。例文帳に追加

That is definitely a pipe dream.  - Weblio Email例文集

断熱キャビネット例文帳に追加

INSULATING CABINET - 特許庁

熱媒加熱器例文帳に追加

HEATING MEDIUM HEATER - 特許庁

今日もいい天気だね。例文帳に追加

The weather is nice today, isn't it?  - Weblio Email例文集

それはいい思いつきだね。例文帳に追加

That is a good idea.  - Weblio Email例文集

君も随分酔狂だね.例文帳に追加

You are full of whims.  - 研究社 新和英中辞典

ても辛気な浮世だね例文帳に追加

What a hard world it is!  - 斎藤和英大辞典

例文

ても新奇な浮世だね例文帳に追加

What a strange world it is!  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
サラリと言えると格好いいスラングな英語
Copyright (C) 河出書房新社 All Right Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS