1016万例文収録!

「くににし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くににしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くににしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49886



例文

職人(しょくにん)例文帳に追加

Sushi chef  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少し遠くに例文帳に追加

at some distance  - 日本語WordNet

「せいしゅくに!」例文帳に追加

`Silence!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

くにある星例文帳に追加

remote stars  - 日本語WordNet

例文

正午近くに例文帳に追加

close to noon  - 日本語WordNet


例文

(16)比丘尼身(びくにしん)例文帳に追加

(16) Bikunishin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国章.例文帳に追加

a national emblem  - 研究社 新英和中辞典

後志国例文帳に追加

Shiribeshi Province  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とぼくに教える。例文帳に追加

he informed me.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

慾に目無し例文帳に追加

Avarice is blind.  - 斎藤和英大辞典

例文

楽にしてね。例文帳に追加

Make yourself at home. - Tatoeba例文

楽にしてね。例文帳に追加

Make yourself at home.  - Tanaka Corpus

虹色になる例文帳に追加

be iridescent  - 日本語WordNet

洛西支所例文帳に追加

Rakusei Branch  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貸家(と札に書くには)例文帳に追加

To let.  - 斎藤和英大辞典

一緒に近くに位置する例文帳に追加

located close together  - 日本語WordNet

私は遅くに寝てしまった。例文帳に追加

I slept late.  - Weblio Email例文集

大国主の国づくり(おおくにぬしのくにづくり)。例文帳に追加

Okuninushi's forming of the land  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国見連今虫くにみのむらじいまむし?-?例文帳に追加

KUNIMI no Muraji Imamushi ? - ?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖職につく.例文帳に追加

take orders  - 研究社 新英和中辞典

食卓に着く.例文帳に追加

sit at table  - 研究社 新英和中辞典

職に殉する例文帳に追加

to die at one's post  - 斎藤和英大辞典

官職に就く例文帳に追加

to take office  - 斎藤和英大辞典

公職に就く例文帳に追加

to take office  - 斎藤和英大辞典

支度に及べ例文帳に追加

Make preparations!  - 斎藤和英大辞典

深紅にする例文帳に追加

make crimson  - 日本語WordNet

要職に就く例文帳に追加

take office - Eゲイト英和辞典

聖職につく例文帳に追加

take holy orders - Eゲイト英和辞典

食卓につく例文帳に追加

sit at table - Eゲイト英和辞典

久邇宮家の久邇邦久(久邇邦久・大正12年12月7日)例文帳に追加

Kunihisa KUNI of the Kuninomiya family (Kunihisa KUNI, December 7, Taisho 12)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すぐ近くに; 切迫して.例文帳に追加

close at hand  - 研究社 新英和中辞典

それがしゃくにさわる.例文帳に追加

That gives me the hump.  - 研究社 新英和中辞典

しゃくにさわる雨だな.例文帳に追加

Drat this rain!  - 研究社 新和英中辞典

クッとしゃくにさわった例文帳に追加

I was stung to the quick.  - 斎藤和英大辞典

とっくに卒業した例文帳に追加

He graduated long agolong since.  - 斎藤和英大辞典

もう少し近くにおいで。例文帳に追加

Come a bit closer. - Tatoeba例文

彼は遠くに旅行した例文帳に追加

he traveled far  - 日本語WordNet

しゃくにさわる方法で例文帳に追加

in an aggravating fashion  - 日本語WordNet

しゃくにさわる比較例文帳に追加

invidious comparisons  - 日本語WordNet

くにやらしてみて例文帳に追加

Let me have a go. - Eゲイト英和辞典

久邇朝宏(久邇朝宏)例文帳に追加

Asahiro KUNI (Asahiro KUNI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

確認してね例文帳に追加

Double check for me - Weblio Email例文集

確認しない例文帳に追加

Never  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

手芸職人例文帳に追加

a handicraftsman - 斎藤和英大辞典

手芸職人例文帳に追加

a craftsman - 斎藤和英大辞典

美しい国例文帳に追加

beautiful country  - 日本語WordNet

貧しい国例文帳に追加

a poor nation - Eゲイト英和辞典

国幣小社例文帳に追加

Kokuhei-shosha Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国幣小社例文帳に追加

Kokuhei Shosha  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

守護・国司例文帳に追加

Protectors and Provincial Governors  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS