1016万例文収録!

「けどう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > けどうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

けどうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3742



例文

そうですけど例文帳に追加

That's true, but...  - Weblio Email例文集

ウザイけど例文帳に追加

It's annoying but  - Weblio Email例文集

ないと思うけど例文帳に追加

I don't think so. - Tatoeba例文

そうだといいけど例文帳に追加

I hope so. - Tatoeba例文

例文

そうでもないけど例文帳に追加

Not quite. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

ないと思うけど例文帳に追加

I don't think so.  - Tanaka Corpus

そうだといいけど例文帳に追加

I hope so.  - Tanaka Corpus

できるだけ, どうかこうか.例文帳に追加

as best one may  - 研究社 新英和中辞典

不道徳って言うけど?」例文帳に追加

immoral as they say?"  - James Joyce『小さな雲』

例文

熱湯で火傷{やけど}する例文帳に追加

to get scalded  - 斎藤和英大辞典

例文

できればそうしたいけど例文帳に追加

I wish I could. - Tatoeba例文

そうだといいけど例文帳に追加

It would be great if that were true. - Tatoeba例文

この辺臭うんだけど例文帳に追加

Something stinks here. - Tatoeba例文

そうは思わないけど例文帳に追加

I don't think so. - Tatoeba例文

残念だけど、そうなの。例文帳に追加

I'm afraid so. - Tatoeba例文

そうでなきゃいいけど例文帳に追加

I hope not. - Tatoeba例文

言ったと思うけど例文帳に追加

I think I've told you. - Tatoeba例文

お好きなだけどうぞ。例文帳に追加

As many as you want. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

タオルが臭うんですけど例文帳に追加

My towel is smelly. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ケント紙のようだけど例文帳に追加

Looks like Kent paper. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

手にやけどを負う。例文帳に追加

I incur burns on my hand. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

からっぽのようだけど例文帳に追加

Looks deserted. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いつもそうみたいだけど例文帳に追加

Seems like it. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

できればそうしたいけど例文帳に追加

I wish I could.  - Tanaka Corpus

この辺臭うんだけど例文帳に追加

Something stinks here.  - Tanaka Corpus

「とはいえ、『お庭』と言うけど例文帳に追加

`though, when you say "garden,"  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

「ええ、そうだけど、つまり例文帳に追加

`No, but I meant  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

「そうだといいんだけど例文帳に追加

`I hope so,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

「ちょっとうかがいますけど例文帳に追加

`Would you tell me,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「わかってるでしょうけど例文帳に追加

"You see,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「僕もそうは思わないけど例文帳に追加

"No, I don't.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

冗談だけどね、もちろん。例文帳に追加

I'm joking, of course!  - Weblio Email例文集

ものは相談だけど例文帳に追加

I have something to ask of you. - Tatoeba例文

839号室なんですけど例文帳に追加

This is Room 839. - Tatoeba例文

マジウケるんですけど例文帳に追加

That was really funny. - Tatoeba例文

悲しいけど、本当なの。例文帳に追加

It's sad, but true. - Tatoeba例文

悲しいけど、本当なの。例文帳に追加

Sad but true. - Tatoeba例文

熱湯でやけどした。例文帳に追加

I was burned by boiling water. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

腕にやけどをした。例文帳に追加

I got burned on the arm. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ものは相談だけど例文帳に追加

I have something to ask of you.  - Tanaka Corpus

——それとあの歌だけど例文帳に追加

--and for the song  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

酒道楽例文帳に追加

tippling―(する)―a tippler  - 斎藤和英大辞典

負圧応動弁例文帳に追加

NEGATIVE PRESSURE RESPONDING VALVE - 特許庁

けど、それって難しいことじゃないと思うけどな。例文帳に追加

But I suspect that is not difficult. - Tatoeba例文

そういう僕も昔はそうだったけど例文帳に追加

as once I was.  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

要るだけどうか算段してみよう例文帳に追加

I will make up the required summake out the required sum.  - 斎藤和英大辞典

そうですね、うん。わかんないけど例文帳に追加

That's it, isn't it. Yeah. I don't really get it though. - Tatoeba例文

それはどうかと思うけどな。例文帳に追加

I have my doubts about that. - Tatoeba例文

それはどうかと思うけどな。例文帳に追加

I wouldn't be so sure about that. - Tatoeba例文

例文

「あたしはそういうおぼえはないけど例文帳に追加

`I never knew them do it.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS