1016万例文収録!

「こやながわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こやながわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こやながわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49846



例文

小梁川盛宗(こやながわ もりむね)例文帳に追加

Morimune KOYANAGAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野洲川(やすがわ、甲賀市、湖南市、野洲市、守山市)例文帳に追加

Yasu-gawa River (Koka City, Konan City, Yasu City, Moriyama City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山などがけわしいこと例文帳に追加

a steep gradient of mountains  - EDR日英対訳辞書

わが家にまさる所なし.例文帳に追加

There is no place like home.  - 研究社 新和英中辞典

例文

わが家にまさる所なし。例文帳に追加

There is no place like home. - Tatoeba例文


例文

わが家にまさる所なし。例文帳に追加

There is no place like home.  - Tanaka Corpus

答えがわからないふりはやめなさい。例文帳に追加

Stop pretending you don't know the answer. - Tatoeba例文

彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。例文帳に追加

The instant I saw him I knew he was angry. - Tatoeba例文

彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。例文帳に追加

The instant I saw him I knew he was angry.  - Tanaka Corpus

例文

効力や効果が失われること例文帳に追加

the condition of being ineffectual  - EDR日英対訳辞書

例文

やわらかな息が聞こえる。例文帳に追加

I can hear the soft breathing. - Tatoeba例文

やわらかな息が聞こえる。例文帳に追加

I can hear the soft breathing.  - Tanaka Corpus

蜷川親当の子。例文帳に追加

Son of Chikamasa NINAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

責任や役割を担うことができる例文帳に追加

to be able to take responsibility for  - EDR日英対訳辞書

動作や表情などにやわらかさがないこと例文帳に追加

the condition of sternness in one's actions, behavior, and/or facial expression  - EDR日英対訳辞書

方向や進路などが変わる例文帳に追加

of one's destiny, to change  - EDR日英対訳辞書

『蜷川親孝日記』 蜷川親孝著例文帳に追加

"Ninagawa Chikataka Nikki" by Chikataka NINAGAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新聞や雑誌の見出しや広告などが二段にわたること例文帳に追加

a two-line heading in a newspaper or a magazine  - EDR日英対訳辞書

味わいやおもしろみが無いこと例文帳に追加

the condition of something being dry and dull  - EDR日英対訳辞書

長い講義がやっと終わった。例文帳に追加

The long discussion came to an end at last. - Tatoeba例文

長い講義がやっと終わった。例文帳に追加

The long discussion came to an end at last.  - Tanaka Corpus

私は嫌なことがあった。例文帳に追加

Something awful happened to me.  - Weblio Email例文集

物が柔らかくなること例文帳に追加

of something, the action of softening  - EDR日英対訳辞書

我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。例文帳に追加

We can have dogs, cats, birds, and so on. - Tatoeba例文

我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。例文帳に追加

We can have dogs, cats, birds, and so on.  - Tanaka Corpus

この流れを紙屋(かんや)川と呼ぶ。例文帳に追加

This stream is called the Kanya-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は学校をやめなければならない。例文帳に追加

I have to leave school.  - Tanaka Corpus

変更や変化に従わない例文帳に追加

not subject to alteration or change  - 日本語WordNet

「少しは考えろや、相変わらずだな。例文帳に追加

"your head ain't much account, nor ever was.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

この川は流れが速い。例文帳に追加

The flow of this river is fast. - Tatoeba例文

この川は流れが速い。例文帳に追加

This river flows quickly. - Tatoeba例文

この川は流れが速い。例文帳に追加

This river flows rapidly. - Tatoeba例文

話や行動がわき道にそれる例文帳に追加

to wander away from the subject  - EDR日英対訳辞書

状態や性質などが安定せず変わりやすいこと例文帳に追加

of a person, the condition of being capricious  - EDR日英対訳辞書

タバコを飲むと心持が爽やかになる例文帳に追加

Tobacco is soothing.  - 斎藤和英大辞典

小梁川親宗(尾張守)の子。例文帳に追加

He was the son of Chikamune KOYANAGAWA (Owari no Kami).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。例文帳に追加

I was mixed up by the confusing explanation. - Tatoeba例文

そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。例文帳に追加

I was mixed up by the confusing explanation.  - Tanaka Corpus

われわれがやっていたことはうまく行っていなかった。例文帳に追加

What we were doing was not working. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

大地や岩や雪などの大きな固まりが下降すること例文帳に追加

the descent of a large mass of earth or rocks or snow etc.  - 日本語WordNet

我が家に勝る所はない.例文帳に追加

There's no place like home.  - 研究社 新和英中辞典

我が家に勝る所なし例文帳に追加

there's no place like home  - 日本語WordNet

我が家に勝る所なし例文帳に追加

There is no place like home. - Eゲイト英和辞典

君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。例文帳に追加

Your refusal to help complicated matters. - Tatoeba例文

君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。例文帳に追加

The situation got complicated because you refused your support. - Tatoeba例文

君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。例文帳に追加

Your refusal to help complicated matters.  - Tanaka Corpus

これは何か私がやるべきことだ。例文帳に追加

This is something I have to do. - Tatoeba例文

やさしさこそが温和な徳である。例文帳に追加

Kindness is the gentle virtue.  - Weblio Email例文集

これ、私が欲しいやつなんだ。例文帳に追加

This is what I want. - Tatoeba例文

例文

数量や程度がごく僅かなこと例文帳に追加

of a quantity, the condition of being extremely small  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS