1016万例文収録!

「こゆがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こゆがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こゆがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49863



例文

郵便小為替例文帳に追加

a postal note  - 斎藤和英大辞典

湯が沸くこと例文帳に追加

the condition (of something) of boiling  - EDR日英対訳辞書

浴衣の糊がこわい例文帳に追加

The bath-gown is stiffly starched.  - 斎藤和英大辞典

英雄たちはこわがって例文帳に追加

Which frightened both the heroes so,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

私は幽霊が怖いです。例文帳に追加

I am afraid of ghosts.  - Weblio Email例文集


例文

ではこれがいわゆる善行なんだね!例文帳に追加

So this is your good works!  - 研究社 新英和中辞典

少しは君のゆうことがわかります。例文帳に追加

I can follow you partly. - Tatoeba例文

少しは君のゆうことがわかります。例文帳に追加

I can follow you partly.  - Tanaka Corpus

これがいわゆる「地域寄席」である。例文帳に追加

These are what we call 'regional yose.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これがいわゆる奈良華族である。例文帳に追加

This is the so-called Nara peerage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ゆえに、この説は辻褄が合わない。例文帳に追加

So, there is contradiction in this assumption.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

由良川河口例文帳に追加

The estuary of the Yura-gawa River  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に物部磐弓(いわゆみわくご)・物部金弓(かなゆみわくご)・物部影姫(かげひめ)がいる。例文帳に追加

MONONOBE no Iwayumiwakugo, Kanayumiwakugo, and Kagehime were his children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いさかいで私たちの融和が壊れた。例文帳に追加

Quarrelling spoiled our unity. - Tatoeba例文

いさかいで私たちの融和が壊れた。例文帳に追加

Quarrelling spoiled our unity.  - Tanaka Corpus

この醤油は割が利く例文帳に追加

This soy is effective.  - 斎藤和英大辞典

この醤油は割りが利く例文帳に追加

The soy is effective.  - 斎藤和英大辞典

そこに由良之助が現れる。例文帳に追加

Yuranosuke appears.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とオニユリが割りこみます。例文帳に追加

the Tiger-lily interrupted:  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

そこに迷わず行くことができた。例文帳に追加

I could go there without getting lost. - Weblio Email例文集

これはわが国にとってゆゆしい一大事だ.例文帳に追加

This is a matter of no small concern to our country.  - 研究社 新和英中辞典

これが私がここへ来た理由だ。例文帳に追加

This is the reason I came here. - Tatoeba例文

これが私がここへ来た理由だ。例文帳に追加

This is the reason I came here.  - Tanaka Corpus

このゆえにわが一つの身をば入鹿に賜わん)と言った。例文帳に追加

I'll give myself to Iruka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蚊に食われたところがまだむず痒い.例文帳に追加

The mosquito bites are still itching.  - 研究社 新和英中辞典

融和は平和を促すことができます。例文帳に追加

Harmony can promote peace. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

天候が悪くなってゆくこと例文帳に追加

of the weather, the condition of gradually worsening  - EDR日英対訳辞書

皇族が結納をとりかわすこと例文帳に追加

an Japanese Imperial Household ceremony for exchanging betrothal gifts  - EDR日英対訳辞書

わたしはお湯が少し必要なのですが。例文帳に追加

I need some hot water. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

男が女を誘惑する例文帳に追加

A man seduces a woman.  - 斎藤和英大辞典

女が男を誘惑する例文帳に追加

A woman tempts a man.  - 斎藤和英大辞典

マユコはきげんが悪そうだ。例文帳に追加

Mayuko looks cross. - Tatoeba例文

怖がる理由はないよ。例文帳に追加

You have no reason to be afraid. - Tatoeba例文

マユコはきげんが悪そうだ。例文帳に追加

Mayuko looks cross.  - Tanaka Corpus

(我が国の輸出動向)例文帳に追加

(Japanese export activities) - 経済産業省

①我が国の輸出構造例文帳に追加

(A) Japan's export composition - 経済産業省

我々は夕方ここに着いた。例文帳に追加

We arrived here in the evening. - Tatoeba例文

我々は夕方ここに着いた。例文帳に追加

We arrived here in the evening.  - Tanaka Corpus

いわゆるコクが感じられる味わい。例文帳に追加

Flavor that make a person feel so-called koku  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は目がかゆかったのでこすった一個の目の場合 例文帳に追加

I rubbed my eye because it was itchy.  - Weblio Email例文集

効き目がゆっくり現れること例文帳に追加

a state of taking effect slowly  - EDR日英対訳辞書

川の流れがゆるく,深い所例文帳に追加

a deep place in a river where the current is slow  - EDR日英対訳辞書

我々が負けることは許されない。例文帳に追加

We don't allow losing.  - Weblio Email例文集

幽霊がいると思われていること例文帳に追加

the supposed existence of ghosts  - 日本語WordNet

雨や雪がわずかに降ること例文帳に追加

an occurrence of light rainfall  - EDR日英対訳辞書

梅雨の季節が終わること例文帳に追加

the end of the rainy season  - EDR日英対訳辞書

これらの理由がよく言われる。例文帳に追加

These are oft-repeated reasons for the unlikely number of 30,000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この約束をゆめゆめ忘れることがあってはならぬ.例文帳に追加

Never, ever [Never, never] forget our promise.  - 研究社 新和英中辞典

心がゆったりして物事にこだわらないこと例文帳に追加

a calm condition and not to be so particular  - EDR日英対訳辞書

例文

これがいわゆる説話の本性というべきものである。例文帳に追加

This is what should be called the true nature of collection of anecdotes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS