1016万例文収録!

「こらた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こらたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こらたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49886



例文

CM「たらこ・たらこ・たらこ」例文帳に追加

Commercial of 'Tarako, tarako, tarako'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こらえられた笑い例文帳に追加

suppressed laughter  - 日本語WordNet

多良王(たらのみこ)例文帳に追加

Tara no Miko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また断られた。例文帳に追加

Refused also.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

こたつやぐら例文帳に追加

a foot-warmer frame  - 斎藤和英大辞典


例文

でたらめなこと例文帳に追加

something inaccurate  - EDR日英対訳辞書

たくらむこと例文帳に追加

the action of planning  - EDR日英対訳辞書

ことによったら例文帳に追加

not improbably - Eゲイト英和辞典

こら坊主!, このいたずらめ!例文帳に追加

You little villain!  - 研究社 新英和中辞典

例文

いらいらした言葉.例文帳に追加

hasty words  - 研究社 新英和中辞典

例文

心から笑った例文帳に追加

I laughed heartily.  - 斎藤和英大辞典

たばこ止めたら?例文帳に追加

Why don't you give up smoking? - Tatoeba例文

たばこ止めたら?例文帳に追加

Why don't you give up smoking?  - Tanaka Corpus

どこから来られましたか。例文帳に追加

Where did you come from? - Tatoeba例文

どこから来られましたか。例文帳に追加

Where did you come from?  - Tanaka Corpus

こらえられる痛みでした。例文帳に追加

It was manageable pain. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あちらこちら旅すること例文帳に追加

travelling about  - 日本語WordNet

ここから飛び立つ例文帳に追加

Take off from here  - Weblio Email例文集

ここから立ち去れ。例文帳に追加

Get away from here. - Tatoeba例文

ここから立ち去れ!例文帳に追加

get thee hence!  - 日本語WordNet

ここから立ち去れ。例文帳に追加

Get away from here.  - Tanaka Corpus

ここへ来給え例文帳に追加

Come here!  - 斎藤和英大辞典

少ししたら例文帳に追加

in a little bit - Weblio Email例文集

振られた男例文帳に追加

a rejected lover  - 斎藤和英大辞典

いたずら小僧例文帳に追加

a mischievous urchin - 斎藤和英大辞典

いたずら小僧例文帳に追加

a naughty boy - 斎藤和英大辞典

いたずら小僧例文帳に追加

an imp - 斎藤和英大辞典

いたずらっ子例文帳に追加

a mischievous child  - EDR日英対訳辞書

ほら行った!」例文帳に追加

So now!"  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

断られた。例文帳に追加

Refused.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

これらが起こったことだ。例文帳に追加

These are things that happened. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

こちらに来て見たら?例文帳に追加

Why don't you come over and see? - Weblio Email例文集

真向から断られた例文帳に追加

I was met by a direct refusalmet by a flat refusal.  - 斎藤和英大辞典

彼らはどこから来たの。例文帳に追加

Where did they come from? - Tatoeba例文

よからぬことをたくらんで例文帳に追加

up to no good  - 日本語WordNet

これらの認められた真実例文帳に追加

these apprehended truths  - 日本語WordNet

そちらこちらに積もった雪例文帳に追加

patches of snow  - EDR日英対訳辞書

彼らはどこから来たの。例文帳に追加

Where did they come from?  - Tanaka Corpus

こちらからはどなたも。例文帳に追加

No one has come out this way.  - H. G. Wells『タイムマシン』

もし来られたら来なさい。例文帳に追加

Come if possible. - Tatoeba例文

もし来られたら来なさい。例文帳に追加

Come if you can. - Tatoeba例文

もし来られたら来なさい。例文帳に追加

Come if possible.  - Tanaka Corpus

あなたは怒られた。例文帳に追加

You were scolded.  - Weblio Email例文集

あなたは今からこちらに来られますか?例文帳に追加

Can you come here now? - Weblio Email例文集

しらせたいこと例文帳に追加

Things I want to tell you - Weblio Email例文集

どこから来たの?例文帳に追加

Where are you from?  - Weblio Email例文集

たばこを減らす.例文帳に追加

cut down smoking  - 研究社 新英和中辞典

数寄をこらした庭例文帳に追加

a tasteful garden  - 斎藤和英大辞典

数寄をこらした家例文帳に追加

a sumptuous house  - 斎藤和英大辞典

例文

あたらしいこと例文帳に追加

the condition of being new  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS