1016万例文収録!

「さとしま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さとしまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さとしまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49857



例文

再検討しま例文帳に追加

I will reconsider it - Weblio Email例文集

山田さんと話しました。例文帳に追加

I spoke with Mr. Yamada.  - Weblio Email例文集

鈴木さんと話しました。例文帳に追加

I spoke with Mr. Suzuki.  - Weblio Email例文集

と熱心に指さします。例文帳に追加

she cried, pointing eagerly.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

と王さまがねんをおします。例文帳に追加

persisted the King.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』


例文

布団をしまいなさい。例文帳に追加

Put your bedding away. - Tatoeba例文

マリア・サラと申します。例文帳に追加

My name is Maria Sara. - Tatoeba例文

サーシャと申します。例文帳に追加

My name is Sasha. - Tatoeba例文

財布、落としましたよ。例文帳に追加

You've dropped your wallet. - Tatoeba例文

例文

富樫政親例文帳に追加

Masachika TOGASHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

源義賢例文帳に追加

MINAMOTO no Yoshikata  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここに再登録しました。例文帳に追加

I re-registered here.  - Weblio Email例文集

トムは傘を無くしました。例文帳に追加

Tom lost his umbrella. - Tatoeba例文

傘をしまっておく戸棚例文帳に追加

a cabinet used for storing umbrellas  - EDR日英対訳辞書

をサポートしませんでした。例文帳に追加

implementations support  - JM

次のコメントを探します。例文帳に追加

Find the following comment.  - NetBeans

コメントを削除します。例文帳に追加

Remove comments.  - NetBeans

ポート型を作成します。例文帳に追加

Create a port type.  - NetBeans

テストを再実行します。例文帳に追加

Run the test again.  - NetBeans

ディレクトリを作成します。例文帳に追加

Creates directories.  - PEAR

さっさと白状しろ[言ってしまえ].例文帳に追加

Cough it up!  - 研究社 新英和中辞典

さっさと正直に言ってしまえよ.例文帳に追加

Come on! Out with it!  - 研究社 新和英中辞典

と王さまはあっさり申しました。例文帳に追加

the King remarked simply,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

と王さまが帽子屋さんにもうします。例文帳に追加

the King said to the Hatter.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

と王さまは女王さまにもうしました。例文帳に追加

he said to the Queen.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

あなたたちを混乱させてしまったことを謝罪します。例文帳に追加

I apologize for confusing you guys.  - Weblio Email例文集

きれいさっぱりと思い切ってしまえ(手を切ってしまえ)例文帳に追加

Have done with her!  - 斎藤和英大辞典

今朝山田さんと打合せをしました。例文帳に追加

I made arrangements with Yamada this morning.  - Weblio Email例文集

「サンナンさん」と呼ばれ親しまれた。例文帳に追加

He became known to people as 'Sannan-san.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

と女王さまは優しく申します。例文帳に追加

the Queen said kindly:  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

佐度島(さどのしま)佐渡島例文帳に追加

Sado no Shima: Sadoga-shima Island  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本とノートをしまいなさい。例文帳に追加

Put away your books and notebooks. - Tatoeba例文

戸がぱたりと急にしまるさま例文帳に追加

of a door, closing suddenly  - EDR日英対訳辞書

お友達とたくさん話しますか?例文帳に追加

Do you talk a lot with your friends? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

本とノートをしまいなさい。例文帳に追加

Put away your books and notebooks.  - Tanaka Corpus

《諺》 さびきってしまうよりもすり減ってしまうほうがいい.例文帳に追加

Better wear out than rust out.  - 研究社 新英和中辞典

昨晩眠ってしまったことをお詫びします。例文帳に追加

I apologize for having fallen asleep last night. - Weblio Email例文集

またひとつ歳をとってしまった。例文帳に追加

I got another year older again.  - Weblio Email例文集

このことをもっとリサーチします。例文帳に追加

I will research this more. - Weblio Email例文集

3人ともぞっとしました。例文帳に追加

and a cold fear fell upon all the three of them.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

佐藤さんは英語を上手に話します。例文帳に追加

Mr Sato speaks English well. - Tatoeba例文

佐藤さんは英語を上手に話します。例文帳に追加

Mr. Sato speaks English well. - Tatoeba例文

佐藤さんをお願いします。例文帳に追加

I want to speak to Mr. Sato, please. - Tatoeba例文

トムに先を越されてしまった。例文帳に追加

Tom beat me to the punch. - Tatoeba例文

とても遅れてしまいごめんなさい。例文帳に追加

I am sorry to be so late. - Weblio Email例文集

たくさん食べ物を落としてしまった。例文帳に追加

I dropped a lot of food.  - Weblio Email例文集

日記を書くことをさぼってしまった。例文帳に追加

I neglected to write in my journal.  - Weblio Email例文集

今日は山田さんと会議をしました。例文帳に追加

I had a meeting with Mr.Yamada today.  - Weblio Email例文集

私は山田さんと話しました。例文帳に追加

I spoke with Mr. Yamada.  - Weblio Email例文集

例文

私は鈴木さんと話しました。例文帳に追加

I spoke with Mr. Suzuki.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS