1016万例文収録!

「さんごくし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さんごくしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さんごくしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49975



例文

五音三曲集例文帳に追加

Goon Sangyokushu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

客は三々五々到着した。例文帳に追加

Guests arrived by twos and threes. - Tatoeba例文

客は三々五々到着した。例文帳に追加

Guests arrived by twos and threes.  - Tanaka Corpus

産前産後休業(産前6週、産後8週)例文帳に追加

Maternity leave (6 weeks before childbirth, 8 weeks after childbirth) - 厚生労働省

例文

ジョンさんは楽しく仕事をしている。例文帳に追加

John enjoys working.  - Weblio Email例文集


例文

ジョンさんは楽しく仕事をしている。例文帳に追加

John is having fun working.  - Weblio Email例文集

彼はたくさんの仕事に着手した。例文帳に追加

He undertook a great deal of work. - Tatoeba例文

田中さんは試験に合格したようだ。例文帳に追加

It seems Tanaka passed her exam. - Tatoeba例文

彼はたくさんの仕事に着手した。例文帳に追加

He undertook a great deal of work.  - Tanaka Corpus

例文

その後,たくさんの映画を監督した。例文帳に追加

He then directed many films.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

山号は鶴照山(かくしょうさん)。例文帳に追加

Its sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Kakushosan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山号は学晶山(がくしょうさん)。例文帳に追加

Its sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Gakushosan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆相懸濁重合用分散剤例文帳に追加

DISPERSING AGENT FOR INVERSE PHASE SUSPENSION POLYMERIZATION - 特許庁

附則 (昭和二五年三月三一日法律第五七号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Act No. 57 of March 31, 1950)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

現在,たくさんの仕事で忙しくしています。例文帳に追加

Now my work keeps me very busy. - 浜島書店 Catch a Wave

前記酸化重合促進剤は、脂肪酸金属塩である。例文帳に追加

The oxidation polymerization accelerator is fatty acid metal salt. - 特許庁

附則 (昭和五二年六月三日法律第六三号) 抄例文帳に追加

Supplementary Provisions (Act No. 63 of June 3, 1977) (Extract)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附則 (昭和六三年五月三一日法律第七七号) 抄例文帳に追加

Supplementary Provisions (Act No. 77 of May 31, 1988) (Extract)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六章 雑則(第三十五条―第四十三条の五)例文帳に追加

Chapter VI Miscellaneous Provisions (Article 35 - Article 43-5)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附則 (昭和六三年五月一七日法律第四三号) 抄例文帳に追加

Supplementary Provisions (Extract from Act No. 43 of 1988)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附則 (昭和四〇年三月三一日法律第三六号) 抄例文帳に追加

Supplementary Provisions (Act No. 36 of March 31, 1965) (Extract)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

山号は法華山、開山は天目上人。例文帳に追加

The sango is Hokkezan and the kaisan is Tenmoku Shonin (Priest Tenmoku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これら各着色層33R,33G,33Bの表面34には、複数の凹部35が形成されている。例文帳に追加

Each of the coloring layers 33R, 33G and 33B has a plurality of recesses 35 on each surface 34. - 特許庁

電話番号照合部13は、この電話番号331を不在着信情報30と照合する。例文帳に追加

A telephone-number collater 13 collates the telephone number 331 with an absence-receiving information 30. - 特許庁

シカゴの街を散策しました。例文帳に追加

I took a stroll around the Chicago town.  - Weblio Email例文集

雲霞の如く消散する例文帳に追加

to melt into thin airvanish into the void  - 斎藤和英大辞典

彼は3時間後に帰宅した。例文帳に追加

He came home three hours later. - Tatoeba例文

3人の男が昨日脱獄した。例文帳に追加

Three men broke out of prison yesterday. - Tatoeba例文

取得した資産の合計額例文帳に追加

acquisition cost of assets  - EDR日英対訳辞書

没食子酸という化合物例文帳に追加

a chemical compound called gallic acid  - EDR日英対訳辞書

彼は3時間後に帰宅した。例文帳に追加

He came home three hours later.  - Tanaka Corpus

3人の男が昨日脱獄した。例文帳に追加

Three men broke out of prison yesterday.  - Tanaka Corpus

三 登録申請者の商号例文帳に追加

(iii) trade name of the applicant for registration;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百五十六 臭素酸カリウム例文帳に追加

156. Potassium Bromate  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三節 委託者保護基金例文帳に追加

Section 3 Consumer Protection Fund  - 日本法令外国語訳データベースシステム

サンプル」「Java」カテゴリを選択します。例文帳に追加

Select the Samples Java Category.  - NetBeans

但當日服者参朝可憚事例文帳に追加

However, those in mourning should refrain from coming to the court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年後に退職しました。例文帳に追加

After three years, I quit the job.  - 浜島書店 Catch a Wave

ラミニン5産生促進剤例文帳に追加

LAMININ 5 PRODUCTION PROMOTING AGENT - 特許庁

コンドロイチン硫酸合成促進剤例文帳に追加

CHONDROITIN SULFATE SYNTHESIS PROMOTER - 特許庁

耐酸化性の複合逆浸透膜例文帳に追加

OXIDATION-RESISTANT COMPOSITE REVERSE OSMOSIS MEMBRANE - 特許庁

サンゴ骨格の成長促進方法例文帳に追加

METHOD FOR PROMOTING GROWTH OF CORAL SKELETON - 特許庁

出力信号のサンプリング装置例文帳に追加

OUTPUT SIGNAL SAMPLING DEVICE - 特許庁

ゼラチン−脂肪酸複合体例文帳に追加

GELATINE-FATTY ACID COMPLEX - 特許庁

インク使用量減少誤差拡散例文帳に追加

ERROR DIFFUSION WITH REDUCTION IN INK USAGE - 特許庁

産業機器統合検索システム例文帳に追加

INDUSTRIAL EQUIPMENT INTEGRATION RETRIEVAL SYSTEM - 特許庁

Li−Co系複合酸化物例文帳に追加

Li-Co-BASED COMPOUND OXIDE - 特許庁

ラブコネクチン3結合蛋白質例文帳に追加

RABCONNECTIN-3 BINDING PROTEIN - 特許庁

黒色複合酸化鉄粒子例文帳に追加

BLACK COMPOUND IRON OXIDE PARTICLE - 特許庁

例文

肝臓抗酸化酵素合成促進剤例文帳に追加

LEVER ANTIOXIDATIVE ENZYME-SYNTHESIS PROMOTER - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS