例文 (999件) |
ししかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49908件
しかし例文帳に追加
Then again - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
少ししか無い例文帳に追加
There are only a few―but few. - 斎藤和英大辞典
刺繍台、刺繍架例文帳に追加
an embroidery-frame - 斎藤和英大辞典
鹿笛(しかぶえ、ししぶえ)例文帳に追加
Shikabue (also known as Shishibue) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、例文帳に追加
However, for each symbolic link listed on the command line, - JM
お話ししてもよいですか。例文帳に追加
May I talk to you? - Tatoeba例文
原始社会.例文帳に追加
primitive society - 研究社 新英和中辞典
過剰支出例文帳に追加
superfluous expenditure - 斎藤和英大辞典
各国使臣例文帳に追加
the foreign representatives - 斎藤和英大辞典
監視所例文帳に追加
an observation-post - 斎藤和英大辞典
官金私消罪例文帳に追加
embezzlement - 斎藤和英大辞典
過度な支出例文帳に追加
immoderate spending - 日本語WordNet
都市社会学例文帳に追加
urban sociology - 日本語WordNet
貸室あり例文帳に追加
Apartments for Rent. - Eゲイト英和辞典
赤字支出例文帳に追加
deficit spending - Eゲイト英和辞典
東シナ海例文帳に追加
the East China Sea - Eゲイト英和辞典
四条隆資例文帳に追加
Takasuke SHIJO - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漢詩集例文帳に追加
A collection of Chinese poetry - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
首巻なし。例文帳に追加
This has no introductory volume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
©Aichi Prefectural Education Center |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |