1016万例文収録!

「じゅれい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゅれいの意味・解説 > じゅれいに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゅれいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

例 40-1単純な例例文帳に追加

A Simple Example  - PEAR

巡礼鈴(じゅんれいすず)、振鈴(しんれい例文帳に追加

Junrei-suzu, Shinrei  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

零時三十分例文帳に追加

12.30  - 斎藤和英大辞典

自由研究……………………………… 〃  七:〇〇 〜 〃  九:〇〇例文帳に追加

Study needed inventions . . . . . . . . . . . 7.00-9.00 "  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

巡礼地.例文帳に追加

a place of pilgrimage  - 研究社 新英和中辞典


例文

巡礼札例文帳に追加

a pilgrim sign  - EDR日英対訳辞書

隷従させる例文帳に追加

to subordinate  - EDR日英対訳辞書

樹齢例文帳に追加

the age of a tree - Eゲイト英和辞典

受診命令例文帳に追加

Order to Undergo Diagnosis  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

準拠法例例文帳に追加

Governing rules  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

例(重要)例文帳に追加

Important Examples  - Gentoo Linux

『十二礼』例文帳に追加

"Junirai" (Twelve Adorations)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事例集例文帳に追加

Case Examples  - 特許庁

レイク受信機例文帳に追加

RAKE RECEIVER - 特許庁

「巡礼さま。」例文帳に追加

"Good pilgrim,"  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

種々の礼式例文帳に追加

a variety of ceremonies  - EDR日英対訳辞書

例 3-1単純なエラーの例例文帳に追加

Example 3-1.  - PEAR

例例 39-1API バージョンの取得例文帳に追加

Get API-version  - PEAR

冷気循環式冷蔵庫例文帳に追加

COLD AIR CIRCULATION TYPE REFRIGERATOR - 特許庁

金剛鈴(こんごうれい)、宝珠鈴(ほうじゅれい)などが知られる。例文帳に追加

Rei such as kongorei, a hojurei, etc. are known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重々恐れ入りました.例文帳に追加

A thousand pardons!  - 研究社 新和英中辞典

重々恐れ入りました.例文帳に追加

I am most terribly sorry.  - 研究社 新和英中辞典

重々恐れ入りました例文帳に追加

I beg a thousand pardons.  - 斎藤和英大辞典

重々恐れ入ります例文帳に追加

I beg a thousand pardons.  - 斎藤和英大辞典

霊媒術という術例文帳に追加

a mediumistic art  - EDR日英対訳辞書

《号令》 控え銃!例文帳に追加

Port arms!  - 研究社 新英和中辞典

捧げ銃! 【号令】例文帳に追加

Present arms!  - 研究社 新和英中辞典

捧げ銃. 【号令】例文帳に追加

Present arms!  - 研究社 新和英中辞典

担え銃. 【号令】例文帳に追加

Carry [Shoulder] arms!  - 研究社 新和英中辞典

冷房中. 【掲示】例文帳に追加

Air‐conditioned.  - 研究社 新和英中辞典

暴徒嘯集条例例文帳に追加

the Riot Act  - 斎藤和英大辞典

衛戍司令官例文帳に追加

the commandant of a garrison  - 斎藤和英大辞典

集会条例例文帳に追加

public meeting regulations  - 斎藤和英大辞典

(号令)担え銃例文帳に追加

Slope arms!  - 斎藤和英大辞典

熟した老齢期例文帳に追加

a ripe old age  - 日本語WordNet

主人の命令例文帳に追加

the command of one's master  - EDR日英対訳辞書

樹木の年齢例文帳に追加

the age of a tree  - EDR日英対訳辞書

隷従する例文帳に追加

to be under the control of something  - EDR日英対訳辞書

巡礼の道連れ例文帳に追加

a fellow pilgrim  - EDR日英対訳辞書

年齢の順に例文帳に追加

in the order of age - Eゲイト英和辞典

十 アクロレイ例文帳に追加

(x) acrolein  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(二十) ほう素一〇例文帳に追加

(xx) Boron-10  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4.1 標準例外例文帳に追加

4.1 Standard Exceptions  - Python

冷泉家住宅例文帳に追加

The Reizei family residence  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五台山巡礼例文帳に追加

Pilgrimage to Mt. Wutai  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樹脂製トレイ例文帳に追加

RESIN-MADE TRAY - 特許庁

冷却モジュール例文帳に追加

COOLING MODULE - 特許庁

樹脂レンズアレイ例文帳に追加

RESIN LENS ARRAY - 特許庁

モジュールアレイ例文帳に追加

MODULE ARRAY - 特許庁

例文

受光素子アレイ例文帳に追加

LIGHT RECEIVING ELEMENT ARRAY - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS