1016万例文収録!

「せせ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せせに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せせの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49844



例文

「話せ!」例文帳に追加

"Out with it!"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

セブ例文帳に追加

Cebu  - Weblio Email例文集

英語話せません例文帳に追加

I cannot speak English.  - Weblio Email例文集

盆に載せて出せ例文帳に追加

Present it on a tray!  - 斎藤和英大辞典

例文

小川がせせらぐ例文帳に追加

A brook babbles.  - 斎藤和英大辞典


例文

せっせと働く例文帳に追加

to work awaygrub away  - 斎藤和英大辞典

夕飯をせかせる。例文帳に追加

Hurry in for supper. - Tatoeba例文

思い出せません。例文帳に追加

I can't remember. - Tatoeba例文

思い出せません。例文帳に追加

I don't remember. - Tatoeba例文

例文

セミ例文帳に追加

cicadas  - 日本語WordNet

例文

例文帳に追加

a cough  - EDR日英対訳辞書

手かせと足かせ例文帳に追加

handcuffs and fetters  - EDR日英対訳辞書

せかせかとしゃべる例文帳に追加

speak hurriedly - Eゲイト英和辞典

巨石例文帳に追加

megalith - Eゲイト英和辞典

小川のせせらぎ例文帳に追加

the murmur of a stream - Eゲイト英和辞典

快いせせらぎ例文帳に追加

the music of a stream - Eゲイト英和辞典

例文帳に追加

a thousand - Eゲイト英和辞典

夕飯をせかせる。例文帳に追加

Hurry in for supper.  - Tanaka Corpus

例文帳に追加

Last Name  - NetBeans

寄せ植え(よせうえ)例文帳に追加

Yoseue Style (Group planting)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磁 石例文帳に追加

MAGNET - 特許庁

幸せな人生例文帳に追加

Happy life - Weblio Email例文集

幸せな生活例文帳に追加

Happy life - Weblio Email例文集

専制政治.例文帳に追加

arbitrary rule  - 研究社 新英和中辞典

脊椎(せきつい).例文帳に追加

dorsal vertebrae  - 研究社 新英和中辞典

戦列, 戦線.例文帳に追加

a line of battle  - 研究社 新英和中辞典

剥製(はくせい).例文帳に追加

stuffed specimens  - 研究社 新英和中辞典

精錬せる金例文帳に追加

refined gold  - 斎藤和英大辞典

せっけん製造例文帳に追加

soap-boiling  - 斎藤和英大辞典

専制政治例文帳に追加

despotic governmentarbitrary ruleautocracy  - 斎藤和英大辞典

専制制度例文帳に追加

an absolute system - 斎藤和英大辞典

専制制度例文帳に追加

an autocratic system - 斎藤和英大辞典

説明させて。例文帳に追加

Let me explain. - Tatoeba例文

専制政治例文帳に追加

a tyrannical government  - 日本語WordNet

専制政治例文帳に追加

tyrannical government  - 日本語WordNet

整列させる例文帳に追加

dress ranks - Eゲイト英和辞典

宣旨(せんじ)例文帳に追加

Senji (宣旨)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿背(かせ)例文帳に追加

Kase (literally, deer's back)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

扇子(せんす)例文帳に追加

Sensu (folding fan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

船頭(せんどう)例文帳に追加

Sendo (waterman)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

せっけん製品例文帳に追加

SOAP PRODUCT - 特許庁

組合せセンサ例文帳に追加

COMBINED SENSOR - 特許庁

組合せ石材例文帳に追加

COMBINED STONE - 特許庁

生徒の成績を上げさせる.例文帳に追加

get pupils on  - 研究社 新英和中辞典

若い内はせっせと稼げ例文帳に追加

Work away while ye may!  - 斎藤和英大辞典

分裂させて征服せよ例文帳に追加

Divide and conquer. - 英語ことわざ教訓辞典

setin>settinせつ+いん→せっちん(雪隠)例文帳に追加

set + in > settin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すみません、私は英語を話せません。例文帳に追加

Excuse me, I can't speak English.  - Weblio Email例文集

私の先生は日本語が話せません。例文帳に追加

My teacher cannot speak Japanese.  - Weblio Email例文集

例文

すみません, 先生, わかりません.例文帳に追加

Please, miss, I don't understand.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS