1016万例文収録!

「そびえ立つ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そびえ立つの意味・解説 > そびえ立つに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そびえ立つを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

そびえ立つ峰.例文帳に追加

a lofty peak  - 研究社 新英和中辞典

そびえ立つ例文帳に追加

lofty mountains  - 日本語WordNet

そびえ立つ例文帳に追加

a lofty peak  - 日本語WordNet

一面に広がってそびえ立つ例文帳に追加

huge rocks spread all over the ground  - EDR日英対訳辞書

例文

他よりも一段と高くそびえ立つ例文帳に追加

to tower above others  - EDR日英対訳辞書


例文

高くそびえ立つ細長い建造物例文帳に追加

a tall building  - EDR日英対訳辞書

山などがけわしくそびえ立つさま例文帳に追加

of a mountain, being lofty but precipitous  - EDR日英対訳辞書

とびぬけて高くそびえ立つこと例文帳に追加

of the height of something, the condition of towering over something else  - EDR日英対訳辞書

三方から向き合ってそびえ立つこと例文帳に追加

the state of something standing high and facing all directions  - EDR日英対訳辞書

例文

巨大なアンテナがそのビルの屋上からそびえ立つ例文帳に追加

A huge antenna rises from the top of the building. - Eゲイト英和辞典

例文

そびえ立つ2つの塔がミナレットです。例文帳に追加

The two rising towers are minarets.  - 浜島書店 Catch a Wave

古くは葛城といわれた地域で、そこにそびえ立つ金剛山は、古くは高天原山といわれていた。例文帳に追加

In ancient times, the area was called Katsuragi, and the towering Mt. Kongo-san was said to be Takamanohara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

街中にそびえ立つ五重塔は通称、八坂の塔と呼ばれ、周辺のランドマークとなっている。例文帳に追加

The five-storey pagoda that towers above the streets is commonly known as Yasaka Pagoda and is a local landmark.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都タワー(きょうとタワー)は、京都駅烏丸中央口前に一際大きくそびえ立つ展望塔。例文帳に追加

Kyoto Tower is an observation tower which soars distinctively above the Karasuma central exit of Kyoto Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ウルルは広大な平原の真ん中にそびえ立つ巨大な赤い砂(さ)岩(がん)の一枚岩だ。例文帳に追加

Uluru is a huge red sandstone monolith rising in the middle of a vast plain.  - 浜島書店 Catch a Wave

周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。例文帳に追加

Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. - Tatoeba例文

周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。例文帳に追加

Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.  - Tanaka Corpus

小さな木造駅舎が現役で、駅前にそびえ立つ2本の大木(コブシ、イチョウ)は、宇治市銘木百選にも選ばれている立派なものである。例文帳に追加

The small wooden structure is still being used to house the station administrative offices, while the two large trees (a magnolia kobus and a gingko) standing in front are truly magnificent and have been included among the 100 famous trees of Uji City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞鶴市を東西に分ける五老岳にそびえ立つタワーからの展望は、近畿百景第1位に選ばれた舞鶴湾の美しいリアス式海岸と舞鶴市街地が一望することができる。例文帳に追加

Standing high on top of Mt. Goro-gadake which lies in the center of Maizuru City, the tower provides a great view of Maizuru Bay, whose beautiful sawtooth coastline was awarded the most scenic spot in the Kinki Area, and the urban district of Maizuru City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子どものネロは、むらがりあっている屋根の中でひときわ大きくそびえ立つ、この大きな、陰気でもの悲しい、石造りの教会の中に、幾度となく入っていきました。例文帳に追加

Into these great, sad piles of stones, that reared their melancholy majesty above the crowded roofs, the child Nello would many and many a time enter, and disappear through their dark, arched portals,  - Ouida『フランダースの犬』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS