例文 (999件) |
ためたにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49844件
みんなのために例文帳に追加
For everyone - Weblio Email例文集
生きるために例文帳に追加
In order to live - Weblio Email例文集
ためになる本例文帳に追加
a worthwhile book - 日本語WordNet
ためらわずに例文帳に追加
without hesitation - Eゲイト英和辞典
ためになる本例文帳に追加
an instructive book - Eゲイト英和辞典
ためになった。例文帳に追加
It was good for me. - Weblio Email例文集
お金を貯めるために例文帳に追加
in order to save money - Weblio Email例文集
確認するために例文帳に追加
In order to confirm - Weblio Email例文集
何かのために誰かのために余地を与えるために、動く例文帳に追加
move in order to make room for someone for something - 日本語WordNet
参考のために例文帳に追加
For your reference - Weblio Email例文集
参考のために例文帳に追加
for your information - Weblio Email例文集
ご便宜のために.例文帳に追加
for your accommodation - 研究社 新英和中辞典
ためになる討論.例文帳に追加
an instructive discussion - 研究社 新英和中辞典
社会のために.例文帳に追加
for the benefit of society - 研究社 新英和中辞典
役職のために例文帳に追加
by virtue of position - 日本語WordNet
環境のために例文帳に追加
for the environment - 日本語WordNet
公益のために例文帳に追加
for the common good - 日本語WordNet
安全のために例文帳に追加
in the interest of safety - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |