例文 (999件) |
ためたにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49844件
公益のために例文帳に追加
for the public interests - Eゲイト英和辞典
知らないために。例文帳に追加
They do not know the situation. - 金融庁
老後のためにかねをためる。例文帳に追加
I'm saving money for my old age. - Tatoeba例文
老後のためにかねをためる。例文帳に追加
I will save up money for when I'm old. - Tatoeba例文
老後のためにかねをためる。例文帳に追加
I'm saving money my old age. - Tanaka Corpus
薪にするために切った木例文帳に追加
wood cut for firewood - EDR日英対訳辞書
あなたのためにしました。例文帳に追加
I did it for you. - Tatoeba例文
他人のために何かする例文帳に追加
to do something for someone - EDR日英対訳辞書
ために人死があった例文帳に追加
There was loss of life in consequence. - 斎藤和英大辞典
英語に慣れるために例文帳に追加
In order to get used to English - Weblio Email例文集
幸せになるために例文帳に追加
In order to be happy - Weblio Email例文集
…のために特に[わざわざ].例文帳に追加
for the express purpose of… - 研究社 新英和中辞典
…をためになるように使う.例文帳に追加
make profitable use of… - 研究社 新英和中辞典
安全に保管するために例文帳に追加
for safekeeping - Eゲイト英和辞典
あたためた日本酒例文帳に追加
warmed alcoholic drink called 'kanzake' - EDR日英対訳辞書
自由になるため生まれた例文帳に追加
born to be free - Weblio Email例文集
敵のために亡ぼされた例文帳に追加
He was overthrown by his enemy. - 斎藤和英大辞典
君のために失敗した例文帳に追加
I must thank you for my failure - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The String Quartet” 邦題:『弦楽四重奏』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |