1016万例文収録!

「だからお願い」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だからお願いに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だからお願いの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 99



例文

お願いだから.例文帳に追加

for Heaven's sake  - 研究社 新英和中辞典

お願いだから!」例文帳に追加

"For God's sake!"  - JACK LONDON『影と光』

お願いだから例文帳に追加

For the love of Heaven.  - Tanaka Corpus

「ねえ、お願いだから例文帳に追加

"Dear, dear!"  - O Henry『最後の一枚の葉』

例文

お願いだから, 頼むから.例文帳に追加

for God's sake  - 研究社 新英和中辞典


例文

お願いだから.例文帳に追加

for land's sakeland('s) sakeland sake's (alive)  - 研究社 新英和中辞典

ほんとにお願いだから.例文帳に追加

for very pity's sake  - 研究社 新英和中辞典

お願いだから泣かないで。例文帳に追加

Please don't cry. - Tatoeba例文

お願いだから死なないで。例文帳に追加

Please don't die. - Tatoeba例文

例文

お願いだから、やめて。例文帳に追加

I'm asking you, so please stop. - Tatoeba例文

例文

お願いだから、やめて。例文帳に追加

Please stop. - Tatoeba例文

お願いだから、やめて。例文帳に追加

Stop it, please. - Tatoeba例文

お願いだから独りにして。例文帳に追加

Please leave me alone. - Tatoeba例文

お願いだから止まって!例文帳に追加

I beg you to stop!  - 日本語WordNet

お願いだから泣きやんで!例文帳に追加

Stop crying, for God's sake! - Eゲイト英和辞典

お願いだから急いで。例文帳に追加

I implore you to hurry. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

お願いだから泣かないで。例文帳に追加

Please don't cry.  - Tanaka Corpus

お願いお願いだからドアを開けないで、メイム」例文帳に追加

"For God's sake don't open that door, Mame,"  - O Henry『ハーレムの悲劇』

お願いだから、機嫌直してよ。例文帳に追加

Please, fix the machine.  - Weblio Email例文集

お願いだから僕を信じて。例文帳に追加

I'm begging you please believe me.  - Weblio Email例文集

お願いだから眠らせてください。例文帳に追加

I'm begging you, let me sleep.  - Weblio Email例文集

お願いだから私を置いていかないで.例文帳に追加

Pray don't leave me.  - 研究社 新英和中辞典

お願いだからそれをくれないか.例文帳に追加

Be a good sport and give it to me.  - 研究社 新英和中辞典

神に誓って; お願いだから.例文帳に追加

in the name of God  - 研究社 新英和中辞典

お願いだからやって[やめて]ください.例文帳に追加

For God's sake, do [stop] it.  - 研究社 新英和中辞典

お願いだからやめてくれ.例文帳に追加

For crying out loud, stop it!  - 研究社 新英和中辞典

お願いだから静かにしてちょうだい.例文帳に追加

Will you please keep quiet!  - 研究社 新和英中辞典

お願いだから私をひとりにして.例文帳に追加

For God's sake let me alone.  - 研究社 新和英中辞典

後生のお願いだ、後生だから例文帳に追加

For God's sake  - 斎藤和英大辞典

後生のお願いだ、後生だから例文帳に追加

For Heaven's sake.  - 斎藤和英大辞典

お願いだから金を貸して下さい例文帳に追加

De me the favour of, lending me the money.  - 斎藤和英大辞典

わめくのをやめて、お願いだから例文帳に追加

Stop yelling, I beg you. - Tatoeba例文

お願いだから、怒らないでください。例文帳に追加

For the love of Heaven, don't get angry. - Tatoeba例文

お願いだからドアを閉めて!例文帳に追加

Please close the door! - Tatoeba例文

お願いだからそんなこと言わないで。例文帳に追加

Please don't say that. - Tatoeba例文

お願いだから一人にしておいてくれ。例文帳に追加

Please just leave me alone. - Tatoeba例文

お願いだから、席に戻ってちょうだい。例文帳に追加

Please return to your seats. - Tatoeba例文

お願いだからドアを閉めて!例文帳に追加

Close the door, please. - Tatoeba例文

お願いだからドアを閉めて!例文帳に追加

Please shut the door. - Tatoeba例文

お願いだからドアを閉めて!例文帳に追加

Please close the door. - Tatoeba例文

お願いだからドアを閉めて!例文帳に追加

Close the door please. - Tatoeba例文

お願いだから、そんなこと言わないで!例文帳に追加

For goodness' sake, don't say that! - Tatoeba例文

お願いだから付いてこないで。例文帳に追加

Please don't follow me. - Tatoeba例文

怒鳴るのはやめて。お願いだから例文帳に追加

Stop yelling, I beg you. - Tatoeba例文

お願いだから、怒らないで。例文帳に追加

I'm begging you, don't be mad. - Tatoeba例文

お願いだから静かにしてて例文帳に追加

For crying out loud, keep quiet! - Eゲイト英和辞典

お願いだから、手荒なまねはしないで。例文帳に追加

Please, please, don't hurt me. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

わめくのをやめて、お願いだから例文帳に追加

Stop yelling, I entreat you.  - Tanaka Corpus

お願いだから、慈悲をかけてくれないか!」例文帳に追加

"for God's sake, have mercy!"  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

お願いだから[いい子だから]鉛筆を削ってちょうだい.例文帳に追加

Be an angel and sharpen my pencil.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS