例文 (999件) |
つぎいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
軒樋継手例文帳に追加
EAVES-GUTTER JOINT - 特許庁
異径管継ぎ手例文帳に追加
DIFFERENT DIAMETER PIPE JOINT - 特許庁
自在継手管例文帳に追加
UNIVERSAL JOINT TUBE - 特許庁
軒樋継手例文帳に追加
EAVES GUTTER JOINT - 特許庁
配管継手例文帳に追加
PIPE FITTING - 特許庁
パイプ継手例文帳に追加
PIPE FITTING - 特許庁
開発業務例文帳に追加
System Development - 経済産業省
我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。例文帳に追加
Cars are running one after another before our eyes. - Tatoeba例文
非常に大勢の人がつぎからつぎへとくり出すこと例文帳に追加
the acts of many people of appearing one after another - EDR日英対訳辞書
我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。例文帳に追加
Cars are running one after another before our eyes. - Tanaka Corpus
「つぎの日が五コマ、そのつぎは三コマってぐあい」例文帳に追加
`nine the next, and so on.' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
今度の大会は番狂わせが相つぎ, シード選手が早い回につぎつぎに敗退した.例文帳に追加
This tournament provided many surprises with seeded players being beaten one after another in the early rounds. - 研究社 新和英中辞典
次に言い出す言葉例文帳に追加
another word - EDR日英対訳辞書
委員会の決議例文帳に追加
Resolution of Committee Meetings - 日本法令外国語訳データベースシステム
継代飼育水槽例文帳に追加
AQUARIUM FOR SUBCULTURE - 特許庁
台風が次々発生しています。例文帳に追加
Typhoons are forming one after another. - 時事英語例文集
「つぎはいったいなにをする気かしら!例文帳に追加
`I wonder what they WILL do next! - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
次はいつですか?例文帳に追加
When is the next time? - Weblio Email例文集
失業している.例文帳に追加
be out of employment - 研究社 新英和中辞典
卒業[開会]式.例文帳に追加
commencement [opening] exercises - 研究社 新英和中辞典
たいまつ行列.例文帳に追加
a torchlight procession - 研究社 新英和中辞典
実業界に入る.例文帳に追加
enter into business - 研究社 新英和中辞典
覇気のない実技例文帳に追加
a pallid performance - 日本語WordNet
高い失業率例文帳に追加
a high rate of unemployment - Eゲイト英和辞典
高い失業率例文帳に追加
high unemployment - Eゲイト英和辞典
例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |