1016万例文収録!

「と子」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > と子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

と子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49889



例文

例文帳に追加

foster child  - 日本語WordNet

例文帳に追加

ELEMENT - 特許庁

例文帳に追加

ELEMENT - 特許庁

養い, 里.例文帳に追加

a foster child  - 研究社 新英和中辞典

例文

,養例文帳に追加

a foster child - Eゲイト英和辞典


例文

名は理例文帳に追加

Her name was .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

虎の例文帳に追加

a tiger-cub - 斎藤和英大辞典

虎の例文帳に追加

a tiger-kitten - 斎藤和英大辞典

虎の例文帳に追加

a tiger cub  - EDR日英対訳辞書

例文

男の例文帳に追加

a boy  - EDR日英対訳辞書

例文

:尊敒例文帳に追加

Child:  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(辻)と路地例文帳に追加

Zushi and Alleys  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「須賀」とも。例文帳に追加

She is also known as 'Sugako' (須).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

素粒と光例文帳に追加

ELEMENTARY PARTICLE AND PHOTON - 特許庁

「男の、女の?」例文帳に追加

"Boy or girl?"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

と弟例文帳に追加

a child and a younger brother  - EDR日英対訳辞書

男のと女の例文帳に追加

a boy and a girl  - EDR日英対訳辞書

音という例文帳に追加

a type of consonant, called long consonant  - EDR日英対訳辞書

ひと腹の豚[犬].例文帳に追加

a litter of pigs [puppies]  - 研究社 新英和中辞典

と女を分ける.例文帳に追加

segregate boys and girls  - 研究社 新英和中辞典

男のはやはり男の例文帳に追加

Boys will be boys. - Tatoeba例文

打菓という菓例文帳に追加

a type of food called a molded confection  - EDR日英対訳辞書

江戸鹿のという菓例文帳に追加

a type of Japanese confectionary, called 'edokanoko'  - EDR日英対訳辞書

押し螺という螺例文帳に追加

a screw called a holding bolt  - EDR日英対訳辞書

折り烏帽という帽例文帳に追加

a hat called "folded headgear of nobles"  - EDR日英対訳辞書

狐格という格例文帳に追加

an assemblage of lattices, called latticework  - EDR日英対訳辞書

小柳繻という繻例文帳に追加

a black silk satin  - EDR日英対訳辞書

と孟の教え例文帳に追加

the teachings of Confucius and Mencius  - EDR日英対訳辞書

という模様例文帳に追加

the checked pattern of shoji  - EDR日英対訳辞書

実体振という振例文帳に追加

a pendulum called physical pendulum  - EDR日英対訳辞書

単振という振り例文帳に追加

a pendulum called simple pendulum  - EDR日英対訳辞書

と陽電の対例文帳に追加

the set of an electron and a positron  - EDR日英対訳辞書

複振という振り例文帳に追加

a physical pendulum  - EDR日英対訳辞書

物理振という振り例文帳に追加

a pendulum called physical pendulum  - EDR日英対訳辞書

棹物菓という和菓例文帳に追加

a type of Japanese cake  - EDR日英対訳辞書

日天と月天例文帳に追加

the sun god and the goddess of the moon  - EDR日英対訳辞書

江市屋格という格例文帳に追加

a lattice called an {'eichiyagohshi'}  - EDR日英対訳辞書

と荘例文帳に追加

Lao-tze and Chuang tze, who are philosophers in ancient China  - EDR日英対訳辞書

経過利という利例文帳に追加

interest called accrued interest  - EDR日英対訳辞書

反粒という素粒例文帳に追加

a "coarse particle" called "antiparticle"  - EDR日英対訳辞書

山高帽という帽例文帳に追加

a hat called bowler  - EDR日英対訳辞書

中間という素粒例文帳に追加

an elementary particle, called meson  - EDR日英対訳辞書

中性という素粒例文帳に追加

an elementary particle, called neutron  - EDR日英対訳辞書

雌螺という螺例文帳に追加

a screw called female screw  - EDR日英対訳辞書

雄螺という螺例文帳に追加

a kind of screw called an {external screw}  - EDR日英対訳辞書

男のは男の例文帳に追加

Boys will be boys. - 英語ことわざ教訓辞典

男のはやはり男の例文帳に追加

Boys will be boys.  - Tanaka Corpus

とも書く。例文帳に追加

Warigo () also can be written as 破子.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梨本伊都(梨本伊都例文帳に追加

Itsuko NASHIMOTO (Itsuko NASHIMOTO)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

女王(竹田素例文帳に追加

Princess Motoko (Motoko TAKEDA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS