1016万例文収録!

「どうした」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どうしたの意味・解説 > どうしたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どうしたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49949



例文

君はどうしたのか, どうかしましたか.例文帳に追加

What is the matter with you?  - 研究社 新英和中辞典

どうかしましたか「大丈夫ですか?」という言い回しで会話を切り開きたい時【通常の表現】 例文帳に追加

Is everything okay?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

どうかしましたか「あなたは大丈夫ですか?」と単刀直入に聞くとてもダイレクトな近づき方【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Are you okay?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

どうかしましたか「何かお困りでしょうか?」というニュアンス【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

Can I help you with something?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

例文

どうかしましたか「何かお探しですか?」という言い回し【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

Are you looking for something?  - 場面別・シーン別英語表現辞典


例文

どうかしましたか相手の様子を伺った後、何かこちらに伝えたそうな雰囲気の場合に使う。「何か話したいことがあるの?」という表現【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Is there something you want to tell me?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

どうかしましたか相手が言いたいことがあるらしい場合【通常の表現】 例文帳に追加

Is there something you want to say?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

どうかしましたか「何かあったのですか」という意味合いで尋ねる表現【通常の表現】 例文帳に追加

What's the matter?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

どうかしましたか帰りが遅い相手に電話などで「今どこ?」または「どこをほっつき歩いているの?」のような意味合いで尋ねる場合【通常の表現】 例文帳に追加

Where are you?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

例文

他動詞.例文帳に追加

a transitive verb  - 研究社 新英和中辞典

例文

他動詞例文帳に追加

a transitive verb - Eゲイト英和辞典

どう致しまして!例文帳に追加

You are most welcome! - Weblio Email例文集

どう致しまして例文帳に追加

Not at all!  - 斎藤和英大辞典

どう致しまして例文帳に追加

Don't mention it!  - 斎藤和英大辞典

どう致しまして。例文帳に追加

You're welcome. - Tatoeba例文

どう致しまして。例文帳に追加

You're welcome.  - Tanaka Corpus

最近どうしてた?例文帳に追加

How have you been?  - Weblio Email例文集

どうかされましたか。例文帳に追加

What happened?  - Weblio Email例文集

どうしたらいいの例文帳に追加

What should I do?  - Weblio Email例文集

どうしたらいいの?例文帳に追加

What should I do?  - Weblio Email例文集

どうしたのですか例文帳に追加

What's wrong?  - Weblio Email例文集

堂々とした威厳例文帳に追加

leonine dignity  - Weblio英語基本例文集

(君)どうしたの.例文帳に追加

What's the matter (with you)?  - 研究社 新英和中辞典

花はどうでした例文帳に追加

How were the blossoms?  - 斎藤和英大辞典

どうして来たか例文帳に追加

How did you come?  - 斎藤和英大辞典

どうかしたか例文帳に追加

Isthere) anything the matter with you?  - 斎藤和英大辞典

どうかしたか例文帳に追加

Isthere) anything wrong with you?  - 斎藤和英大辞典

それからどうした例文帳に追加

What then?  - 斎藤和英大辞典

それからどうした例文帳に追加

What next?  - 斎藤和英大辞典

なに、どうしたって例文帳に追加

Great Heavens!  - 斎藤和英大辞典

ぼく、どうしたの?例文帳に追加

What's up, kiddo? - Tatoeba例文

どうして泣いたの?例文帳に追加

Why did you cry? - Tatoeba例文

旅行どうでした?例文帳に追加

How was the trip? - Tatoeba例文

旅行どうでした?例文帳に追加

How was your trip? - Tatoeba例文

どうでした、旅行?例文帳に追加

How was your trip? - Tatoeba例文

最近どうしてた?例文帳に追加

How have you been? - Tatoeba例文

どうしてやめたの?例文帳に追加

Why did you quit? - Tatoeba例文

堂々としたコラム例文帳に追加

stately columns  - 日本語WordNet

いったいどうして例文帳に追加

why on earth  - EDR日英対訳辞書

どうしたんだ例文帳に追加

What has come upon you? - Eゲイト英和辞典

どうかしたの?例文帳に追加

What's the matter with you? - Eゲイト英和辞典

どうしたのですか?例文帳に追加

What's wrong? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

どうかしたの。例文帳に追加

What's going on with you? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ぼく、どうしたの?例文帳に追加

What's up, kiddo?  - Tanaka Corpus

『それはまたどうして?』例文帳に追加

'How so?'  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

「ねえ、どうしたの、」例文帳に追加

"Now, I ask you,"  - James Joyce『死者たち』

彼がどうしたの?」例文帳に追加

What about him?"  - James Joyce『死者たち』

どうしたらいい?」例文帳に追加

"What am I to do?"  - James Joyce『下宿屋』

どうしたいんだ?」例文帳に追加

what is it?"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

「したければどうぞ」例文帳に追加

"If you please."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS