意味 | 例文 (999件) |
どうみんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49947件
この文どういう意味か分かる?例文帳に追加
Do you know what this sentence means? - Tatoeba例文
この文どういう意味だと思う?例文帳に追加
What do you think this sentence means? - Tatoeba例文
君はどうして警察官になったの?例文帳に追加
Why did you become a police officer? - Tatoeba例文
どうしてその写真は見なかったの?例文帳に追加
Why didn't you look at the picture? - Tatoeba例文
この表現はどういう意味ですか?例文帳に追加
What's the meaning of this phrase? - Tatoeba例文
どう見ても,2人は恋をしている例文帳に追加
To all appearances, they are in love. - Eゲイト英和辞典
新しい先生を君はどう思う?例文帳に追加
What do you make of the new teacher? - Eゲイト英和辞典
このサインはどういう意味ですか?例文帳に追加
What does this sign mean? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
写真をどうぞ見せて下さい。例文帳に追加
Please show me your picture. - Tanaka Corpus
どう見ても彼女は元気そうだ。例文帳に追加
To all appearances, she is healthy. - Tanaka Corpus
どう見ても彼女は健康そうだ。例文帳に追加
To all appearances, she is healthy. - Tanaka Corpus
どうぞ君の意見を言って下さい。例文帳に追加
Give me your opinion, please. - Tanaka Corpus
この単語はどういう意味ですか。例文帳に追加
What does this word mean? - Tanaka Corpus
このことばを君はどう考えますか。例文帳に追加
How would you take these words? - Tanaka Corpus
埋込磁石形同期電動機例文帳に追加
EMBEDDED MAGNET TYPE SYNCHRONOUS MOTOR - 特許庁
振動波モーター駆動制御装置例文帳に追加
VIBRATION WAVE MOTOR DRIVE CONTROL UNIT - 特許庁
電動機の脈動抑制装置例文帳に追加
動物用電動歯磨き器例文帳に追加
ELECTROMOTIVE TOOTH POLISHER FOR ANIMAL - 特許庁
自動車ナンバ自動読取装置例文帳に追加
AUTOMOBILE NUMBER AUTOMATIC READER - 特許庁
振動波駆動装置及び光学機器例文帳に追加
OSCILLATORY WAVE DRIVER AND OPTICAL APPARATUS - 特許庁
自動水栓継続作動用器具例文帳に追加
同期電動機のロータ組立体例文帳に追加
ROTOR ASSEMBLY FOR SYNCHRONOUS MOTOR - 特許庁
振動波モータの駆動回路例文帳に追加
DRIVE CIRCUIT FOR OSCILLATORY WAVE MOTOR - 特許庁
振動波駆動装置および事務機例文帳に追加
VIBRATION WAVE-DRIVE DEVICE AND OFFICE EQUIPMENT - 特許庁
振動波モータ駆動制御装置例文帳に追加
OSCILLATORY WAVE MOTOR DRIVE CONTROLLER - 特許庁
同期電動機用系統並入装置例文帳に追加
SYSTEM COMBINING APPARATUS FOR SYNCHRONOUS MOTOR - 特許庁
振動波モータの駆動回路例文帳に追加
DRIVE CIRCUIT OF VIBRATION-WAVE MOTOR - 特許庁
電動駆動装置の筐体構造例文帳に追加
CASE STRUCTURE OF ELECTRIC DRIVE UNIT - 特許庁
「本当にどうもありがとう、君」例文帳に追加
"I'm very much obliged to you, old man," - James Joyce『恩寵』
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |