1016万例文収録!

「ににんさんきゃく」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ににんさんきゃくの意味・解説 > ににんさんきゃくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ににんさんきゃくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23670



例文

二人三脚例文帳に追加

a three-legged race  - 日本語WordNet

ミニ三脚例文帳に追加

MINI TRIPOD - 特許庁

二人三脚競走例文帳に追加

a three-footed race  - 斎藤和英大辞典

二人三脚競走例文帳に追加

a three-legged race  - 斎藤和英大辞典

例文

食客三千人例文帳に追加

He has a host of people hanging on him.  - 斎藤和英大辞典


例文

当店にたくさんの客が来ました。例文帳に追加

Many customers came to this store.  - Weblio Email例文集

そこにはたくさんの観光客が来る。例文帳に追加

A lot of tourists come there.  - Weblio Email例文集

そこには観光客がたくさんいる。例文帳に追加

There are a lot of tourists there.  - Weblio Email例文集

ここにはたくさんの観光客がいます。例文帳に追加

So many tourists here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

お客さんは200人にものぼります。例文帳に追加

that had a silver service for two hundred people.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

お客さんに喜ばれると嬉しい。例文帳に追加

I hope that the customers will be happy.  - Weblio Email例文集

お客さんに喜ばれると嬉しい。例文帳に追加

I hope that I make the customers happy.  - Weblio Email例文集

お客さんを笑顔にしたい。例文帳に追加

I want to make the customers smile.  - Weblio Email例文集

たくさんの客を迎える[に会う].例文帳に追加

receive [see] a great deal of company  - 研究社 新英和中辞典

お客さんにお早く願いますと言え例文帳に追加

Tell the gentleman to look alive!  - 斎藤和英大辞典

ホールにはたくさんの客がいた。例文帳に追加

There were plenty of guests in the hall. - Tatoeba例文

ホールにはたくさんの客がいた。例文帳に追加

There were plenty of guests in the hall.  - Tanaka Corpus

主バッテリ8は冷却ファン23の冷却風により冷却される。例文帳に追加

The main battery 8 is cooled with cooling wind of a cooling fan 23. - 特許庁

主バッテリ8は冷却ファン23の冷却風によって冷却される。例文帳に追加

A main battery 8 is cooled with cooling air of a cooling fan 23. - 特許庁

冷却機2で冷却された冷却風は送風機3に戻される。例文帳に追加

The cooling air cooled by the cooling unit 2 is returned to the blower 3. - 特許庁

朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。例文帳に追加

What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? - Tatoeba例文

朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。例文帳に追加

What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening?  - Tanaka Corpus

机を三人に一脚ずつ当てがう例文帳に追加

Allow one table to every three persons.  - 斎藤和英大辞典

よって、基板3は、冷却板7により冷却される。例文帳に追加

Accordingly, the substrate 3 is cooled by the cooling plate 7. - 特許庁

魚と客は3日経つと鼻につく例文帳に追加

Fish and guests stink after three days. - 英語ことわざ教訓辞典

冷却塔、冷却塔における循環水の冷却方法および冷却塔における循環水冷却用散布水の冷却方法例文帳に追加

COOLING TOWER, COOLING METHOD FOR CIRCULATION WATER IN COOLING TOWER, AND COOLING METHOD FOR CIRCULATION WATER COOLING SPRAY WATER IN COOLING TOWER - 特許庁

上蓋3を冷却媒体で冷却する冷却手段21を設ける。例文帳に追加

The upper cap 3 is provided with a cooling means 21 for cooling with a cooling medium. - 特許庁

巡航客船は桟橋に着いた.例文帳に追加

The cruise ship landed at the pier.  - 研究社 新英和中辞典

乗客13人が入院した。例文帳に追加

Thirteen passengers were hospitalized. - Tatoeba例文

冷却液体通路30に、冷却流体が流通される。例文帳に追加

Cooling fluid is flowed through a cooling fluid passage 30. - 特許庁

エンジン4は、第3冷却水と第6冷却水と第7冷却水とにより冷却される。例文帳に追加

The engine 4 is cooled by the third cooling water, the six cooling water and the seventh cooling water. - 特許庁

上述した三脚アダプタ1は、三脚3と組み合わされて三脚装置に用いられる。例文帳に追加

The tripod stand adapter 1 is used for the tripod stand device in combination with a tripod stand 3. - 特許庁

納戸に3脚、テーブルがあります。例文帳に追加

There are three tables in the storeroom. - Tatoeba例文

望遠鏡を三脚に取り付ける例文帳に追加

seat the telescope on the tripod - Eゲイト英和辞典

予備冷却回路は、冷却塔13からの冷却水を予備冷却熱交換器18に送流する。例文帳に追加

A standby cooling circuit distributes the cooling water from the cooling tower 13 to the standby cooling heat exchanger 18. - 特許庁

三脚にカメラを設置する例文帳に追加

seat the camera on the tripod  - 日本語WordNet

資産の売却による利益例文帳に追加

a profit that comes from the sale of assets  - EDR日英対訳辞書

カメラを三脚に載せる例文帳に追加

mount a camera on a tripod - Eゲイト英和辞典

産業車両における冷却構造例文帳に追加

COOLING STRUCTURE IN INDUSTRIAL VEHICLE - 特許庁

冷却部30は、冷却ファン31と、吸引ファン32とで構成される。例文帳に追加

The cooling part 30 comprises a cooling fan 31 and a suction fan 32. - 特許庁

冷却塔33(34)に導入された熱分解ガスは冷却管37内を下降した後、冷却管38内を上昇することで冷却される。例文帳に追加

After a pyrolysis gas introduced into the cooling tower 33 (34) flows down inside the cooling pipe 37, and then flows up inside the cooling pipe 38 to be cooled. - 特許庁

冷却ボックス29を冷却手段(冷却用水回路31)冷却する。例文帳に追加

The cooling box 29 is cooled by a cooling means (a cooling water circuit 31). - 特許庁

七 動産の任意売却例文帳に追加

(vii) Sale by private contract of movable property  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三脚式スタンドユニット例文帳に追加

TRIPOD TYPE STAND UNIT - 特許庁

「3人の乗客がいなくなりました。」例文帳に追加

"three passengers have disappeared."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

第2冷却ループ315、316は被冷却システム冷却剤を付随する電子ラック330に供給し、熱交換器において、前記電子ラック330から第1冷却ループ中の被冷却施設冷却剤に熱を放散する。例文帳に追加

The second cooling loops 315, 316 supply an objective system coolant to the incidental electronics rack 330, and in the heat exchanger, the heat is diffused in the objective cooling facility coolant in the first cooling loops from the electronics rack 330. - 特許庁

この電源装置は、噴気ノズル5で冷却液3中に空気を気泡状に噴射し、噴射された気泡を冷却液3中に浮上させて冷却液3を冷却し、冷却された冷却液3で電池を冷却する。例文帳に追加

The power supply device blasts air in foam into the cooling liquid 3 with the blasting nozzle 5 to cool the batteries with the cooled cooling liquid 3. - 特許庁

冷却器31と冷却ファン35とを組み付けた冷却ユニット30が形成される。例文帳に追加

The cooling device 31 and the cooling fan 35 are assembled to a cooling unit 30. - 特許庁

私はこの店にたくさんのお客さんが来るのを祈ります。例文帳に追加

I pray many customers will come to this shop.  - Weblio Email例文集

例文

一等(二等,三等)乗客例文帳に追加

a first-class passenger―a second-class passenger―a third-class passenger―(なら)―a saloon passenger―a second-class passenger―a steerage-passenger  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS