例文 (999件) |
のいだの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49872件
今の代例文帳に追加
this generation - EDR日英対訳辞書
一瞬の間だけ例文帳に追加
for an instant - EDR日英対訳辞書
気のせいだよ.例文帳に追加
You're imagining things. - 研究社 新英和中辞典
代々の役例文帳に追加
a hereditary office - 斎藤和英大辞典
好い面の皮だ例文帳に追加
Poor fellow! - 斎藤和英大辞典
まだ眠いの?例文帳に追加
Are you still sleepy? - Tatoeba例文
気のせいだよ。例文帳に追加
You're imagining things. - Tatoeba例文
夜のあいだに例文帳に追加
during the night - EDR日英対訳辞書
代々の天子例文帳に追加
successive emperors - EDR日英対訳辞書
第二の問題例文帳に追加
the second problem - Eゲイト英和辞典
紅だの白粉だの例文帳に追加
rough, powder, and what not - 斎藤和英大辞典
男性だけの使徒例文帳に追加
the male-only apostolates - Weblio英語基本例文集
時の問題だ例文帳に追加
It is a question of time. - 斎藤和英大辞典
特大の例文帳に追加
extra large - 日本語WordNet
80歳代の例文帳に追加
octogenarian - Eゲイト英和辞典
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |