1016万例文収録!

「はがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49931



例文

加わる、合わさるまたはつながる例文帳に追加

be or become joined or united or linked  - 日本語WordNet

私は窓ぎわにすわるのが好きだ。例文帳に追加

I like sitting by the window.  - Tanaka Corpus

私には全くわけがわからない。例文帳に追加

It's double Dutch to me.  - Tanaka Corpus

私にはわけがわからんですな」例文帳に追加

suh, is mo' than I can tell."  - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

例文

彼がいうことはわけがわからない。例文帳に追加

What he says makes no sense at all. - Tatoeba例文


例文

彼がいうことはわけがわからない。例文帳に追加

What he says makes no sense at all.  - Tanaka Corpus

私はそれが悪いとは思わない。例文帳に追加

I don't think that is bad.  - Weblio Email例文集

歯の根が合わぬ例文帳に追加

One's teeth chatter for fear.  - 斎藤和英大辞典

言わぬが花。例文帳に追加

Speech is silver, silence is gold. - Tatoeba例文

例文

言わぬが花。例文帳に追加

Speech is silver, silence is gold.  - Tanaka Corpus

例文

金額は問わず例文帳に追加

Money is no object. - Eゲイト英和辞典

吾輩(わがはい)は猫である. 例文帳に追加

I am a cat.  - 研究社 新和英中辞典

我々は(どうも)波長が合わない.例文帳に追加

We're not on the same wavelength.  - 研究社 新英和中辞典

わたしはあそこが一版気に入ったわ。例文帳に追加

That's the part I liked best.  - Tanaka Corpus

私ははらがへった例文帳に追加

I'm hungry  - Weblio Email例文集

私は心変わりしました。例文帳に追加

I've changed my mind. - Weblio Email例文集

君は音楽がわかるか例文帳に追加

Have you an ear for music?  - 斎藤和英大辞典

僕は音楽がわからぬ例文帳に追加

I have no ear for music.  - 斎藤和英大辞典

あの人は書画がわかる例文帳に追加

He is a connoisseur of paintings.  - 斎藤和英大辞典

夏は海岸が賑わう例文帳に追加

People flock to the seaside in summer.  - 斎藤和英大辞典

僕は音楽がわからぬ例文帳に追加

I am deaf to music.  - 斎藤和英大辞典

彼女は音楽がわかる。例文帳に追加

She understands music. - Tatoeba例文

彼は音楽がわかる。例文帳に追加

He has an ear for music. - Tatoeba例文

私は数学が弱い。例文帳に追加

I am weak in mathematics. - Tatoeba例文

彼は違いがわかる例文帳に追加

He can tell the difference. - Eゲイト英和辞典

彼は音楽がわかる例文帳に追加

He has an ear for music. - Eゲイト英和辞典

彼女は音楽がわかる。例文帳に追加

She has an sap for music.  - Tanaka Corpus

彼は音楽がわかる。例文帳に追加

He has an ear for music.  - Tanaka Corpus

私は数学が弱い。例文帳に追加

I am weak in mathematics.  - Tanaka Corpus

私はお墓が怖い。例文帳に追加

I'm scared of graves.  - Weblio Email例文集

そのことは言わぬが花.例文帳に追加

The less said about it the better.  - 研究社 新英和中辞典

彼は腹が据わっている.例文帳に追加

He has guts [is self‐composed].  - 研究社 新和英中辞典

ビロードは肌触わりが好い例文帳に追加

Velvet feels soft.  - 斎藤和英大辞典

絹は肌触わりが好い例文帳に追加

Silk has a pleasant feel  - 斎藤和英大辞典

絹は肌触わりが好い例文帳に追加

Silk is pleasant to the feel  - 斎藤和英大辞典

絹は肌触わりが好い例文帳に追加

Silk feels soft.  - 斎藤和英大辞典

彼は腹が据わっている。例文帳に追加

He has guts. - Tatoeba例文

話はかわりますが。例文帳に追加

To change the subject. - Tatoeba例文

彼はわかりが早い例文帳に追加

He has quick wits. - Eゲイト英和辞典

わたしは、肌が敏感です。例文帳に追加

I have sensitive skin. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これはわたしが払います。例文帳に追加

I'll treat you to this. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は腹が据わっている。例文帳に追加

He has guts.  - Tanaka Corpus

話はかわりますが。例文帳に追加

To change the subject.  - Tanaka Corpus

私は今日は仕事が早く終わった。例文帳に追加

I finished work early today.  - Weblio Email例文集

彼はわけがわかっている、なかなか話がわかる例文帳に追加

He has good sense  - 斎藤和英大辞典

彼はわけがわかっている、なかなか話がわかる例文帳に追加

He is quite sensible  - 斎藤和英大辞典

彼はわけがわかっている、なかなか話がわかる例文帳に追加

He knows what's what.  - 斎藤和英大辞典

私は英語があまりわかり解らない。例文帳に追加

I cannot really understand English much. - Weblio Email例文集

僕にはわけがわからないよ。例文帳に追加

That just doesn't make sense to me. - Tatoeba例文

例文

彼らはかわるがわる歌った。例文帳に追加

They sang one after another. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS