意味 | 例文 (999件) |
見定めるまたは理解する例文帳に追加
discern or comprehend - 日本語WordNet
このレストランはダメだ。例文帳に追加
This restaurant won't do. - Tanaka Corpus
私は英語はしゃべれない. フランス語はなおさらだめだ.例文帳に追加
I can't speak English, much less French. - 研究社 新和英中辞典
私はコーヒーには砂糖がなくてはだめなのです。例文帳に追加
I cannot do without sugar in my coffee. - Tatoeba例文
確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。例文帳に追加
She sings well, to be sure, but she can't act. - Tatoeba例文
私はコーヒーには砂糖がなくてはだめなのです。例文帳に追加
I cannot do without sugar in my coffee. - Tanaka Corpus
確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。例文帳に追加
She sing well, to be sure, but she can't act. - Tanaka Corpus
それではいけません「これではいけない、何か他の事をしなければ」という言い回し【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加
We have to do something else. - 場面別・シーン別英語表現辞典
それではいけません「おそらく、何か他の案を編み出さくてはならない」という表現【丁寧な表現】 例文帳に追加
We probably will have to come up with something else. - 場面別・シーン別英語表現辞典
それではいけませんだめだ、役に立たない、と言う場合【通常の表現】 例文帳に追加
This is no good. - 場面別・シーン別英語表現辞典
私は英語が話せない、ましてドイツ語はだめだ。例文帳に追加
I can't speak English, much less German. - Tatoeba例文
私は英語が話せない、ましてドイツ語はだめだ。例文帳に追加
I can't speak English, much less German. - Tanaka Corpus
強情張っても駄目だ例文帳に追加
Resistance is useless. - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |