1016万例文収録!

「はつへい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はつへいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はつへいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49954



例文

発育への影響例文帳に追加

a formative influence  - 日本語WordNet

あなたへの愛はつのる。例文帳に追加

I'm more in love with you. - Tatoeba例文

あなたへの愛はつのる。例文帳に追加

I'm more in love with you.  - Tanaka Corpus

併発事件例文帳に追加

a concurrent event  - 斎藤和英大辞典

例文

開発課題への対処例文帳に追加

Meeting the Challenges of Development  - 財務省


例文

開発の課題への対処例文帳に追加

Addressing the challenges of development  - 財務省

それはつらい, それはたいへんだ.例文帳に追加

That's tough.  - 研究社 新英和中辞典

次世代電車開発へ例文帳に追加

Next-Generation Train to Be Developed  - 浜島書店 Catch a Wave

毛髪変形剤例文帳に追加

HAIR DEFORMING AGENT - 特許庁

例文

平坦な発熱体例文帳に追加

FLAT EXOTHERMIC BODY - 特許庁

例文

毛髪変形剤例文帳に追加

HAIR FORM MODIFIER - 特許庁

平坦な発熱体例文帳に追加

FLAT HEATING BODY - 特許庁

私は月に1度理髪店へ行く。例文帳に追加

I go to the barber's once a month. - Tatoeba例文

はつねに痛む歯のところへ行く例文帳に追加

The tongue ever turns to the aching tooth. - 英語ことわざ教訓辞典

私は月に1度理髪店へ行く。例文帳に追加

I go to the barber's once a month.  - Tanaka Corpus

「でもどっかへはつきたいんです」例文帳に追加

`--so long as I get SOMEWHERE,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

初編:文政12年(1829)例文帳に追加

1st book: 1829  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成10年(1998年)開発。例文帳に追加

Developed in 1998.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成14年(2002年)開発。例文帳に追加

Developed in 2002.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成5年(1993年)開発。例文帳に追加

Developed in 1993.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成10年(1998年)開発。例文帳に追加

Developed in 1998  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成12年(2000年)開発。例文帳に追加

Developed in 2000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成16年(2004年)開発。例文帳に追加

Developed in 2004.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成2年(1990年)開発。例文帳に追加

Developed in 1990.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成6年(1994年)開発。例文帳に追加

Developed in 1994.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成9年(1997年)開発。例文帳に追加

Developed in 1997.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成15年(2003年)開発。例文帳に追加

Developed in 2003.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成3年(1991年)開発。例文帳に追加

Developed in 1991.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毛髪変形用第2剤、毛髪変形剤および毛髪変形処理方法例文帳に追加

SECOND AGENT FOR HAIR DEFORMATION, HAIR DEFORMING AGENT AND METHOD FOR HAIR DEFORMATION - 特許庁

18年を経(へ)て,彼らはついに,再び優勝した。例文帳に追加

After 18 years, they finally won the pennant again.  - 浜島書店 Catch a Wave

トムは机の方へ歩いていった。例文帳に追加

Tom walked over to the desk. - Tatoeba例文

部屋に電気はついてたよ。例文帳に追加

The light was on in the room. - Tatoeba例文

その部屋は繋がっていた例文帳に追加

The rooms communicated  - 日本語WordNet

毛髪変形用処理剤例文帳に追加

TREATMENT AGENT FOR HAIR DEFORMATION - 特許庁

とトムの返事は冷たい。例文帳に追加

said Tom coldly.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

あなたは次はどこへ行きたいですか?例文帳に追加

Where do you want to go next?  - Weblio Email例文集

医者のところへは使いを出しました.例文帳に追加

The doctor has been sent for.  - 研究社 新英和中辞典

彼は次から次へと悪態をついた.例文帳に追加

He shot out a stream of curses.  - 研究社 新英和中辞典

開発問題と世銀への期待例文帳に追加

Development Issues and the Expected Role of the World Bank  - 財務省

しかし、それはつかの間の平穏だった。例文帳に追加

However, the quiet was short-lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は9月3日に伊豆へ行きました。例文帳に追加

I went to Izu on September 3rd.  - Weblio Email例文集

新型4K対応テレビ発売へ例文帳に追加

New 4K-Compatible TV Sets to Go on Sale - 浜島書店 Catch a Wave

新たな成長へ向けたICT開発例文帳に追加

Develop ICT to Promote New Growth - 経済産業省

1. 新たな成長へ向けたICT開発例文帳に追加

1. Develop ICT to Promote New Growth - 経済産業省

薬害再発防止への取組み例文帳に追加

Measures to prevent the recurrence of drug-induced hepatitis - 厚生労働省

突然変異誘発物質例文帳に追加

mutagenic agent  - Weblio英語基本例文集

余病が併発した.例文帳に追加

A complication arose [set in].  - 研究社 新和英中辞典

風邪に熱が併発した例文帳に追加

My cold was accompanied with a fever.  - 斎藤和英大辞典

余病併発の虞あり例文帳に追加

There are fears of complications arising.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼らは粒よりの兵士だ。例文帳に追加

They are picked soldiers. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS