例文 (999件) |
ばいねんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49961件
バイオ燃料電池例文帳に追加
BIOFUEL CELL - 特許庁
自分なんて死ねばいいと思います。例文帳に追加
I feel like I should die. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
眠いなら寝ればいいじゃん。例文帳に追加
If you're sleepy, you should go to bed. - Tatoeba例文
眠いなら寝ればいいじゃん。例文帳に追加
If you're sleepy, you should sleep. - Tatoeba例文
君のフランス語の発音って、やばいね。例文帳に追加
Your French pronunciation is horrible. - Tatoeba例文
君のフランス語の発音って、やばいね。例文帳に追加
Your French pronunciation is terrible. - Tatoeba例文
触媒燃焼器例文帳に追加
CATALYST COMBUSTION APPARATUS - 特許庁
燃焼触媒体例文帳に追加
COMBUSTION CATALYST BODY - 特許庁
バイオマス燃料例文帳に追加
BIOMASS FUEL - 特許庁
培養人工骨例文帳に追加
CULTURED ARTIFICIAL BONE - 特許庁
熱搬送媒体例文帳に追加
HEAT TRANSFER MEDIUM - 特許庁
冷媒熱交換器例文帳に追加
COOLANT HEAT EXCHANGER - 特許庁
熱搬送媒体例文帳に追加
HEAT CARRIER MEDIUM - 特許庁
感熱記録媒体例文帳に追加
THERMAL RECORDING MEDIUM - 特許庁
熱交換媒体例文帳に追加
HEAT EXCHANGE MEDIUM - 特許庁
電子マネー媒体例文帳に追加
ELECTRONIC MONEY MEDIUM - 特許庁
触媒燃焼加熱装置例文帳に追加
バイアスコア不燃パネル例文帳に追加
BIAS CORE NONFLAMMABLE PANEL - 特許庁
熱エネルギ支援媒体例文帳に追加
THERMAL ENERGY ASSISTANCE MEDIUM - 特許庁
天然芝入り人工芝例文帳に追加
ARTIFICIAL TURF CONTAINING NATURAL TURF - 特許庁
熱電変換デバイス例文帳に追加
寝る時間がたっぷりあればいいんだけどね。例文帳に追加
I wish I had enough time to sleep. - Tatoeba例文
また、通信販売・インターネットでの購買もたずねた。例文帳に追加
In addition, respondents were also asked about mail order and Internet purchases. - 経済産業省
勾配の緩慢な屋根例文帳に追加
a low-pitched roof - 斎藤和英大辞典
新発売記念特価例文帳に追加
an introductory offer - Eゲイト英和辞典
冷媒間熱交換器例文帳に追加
HEAT EXCHANGER BETWEEN REFRIGERANT - 特許庁
感熱転写記録媒体例文帳に追加
感熱転写媒体例文帳に追加
HEAT SENSITIVE TRANSFER MEDIUM - 特許庁
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |