1016万例文収録!

「ひあし」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひあしの意味・解説 > ひあしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひあしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15238



例文

左足が痙攣しだした。例文帳に追加

My left leg started to twitch. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

頻繁に足が攣ります。例文帳に追加

I often have a cramp in my right calf. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

手足が麻痺してしまったようです。例文帳に追加

My legs and hands seem to be paralyzed. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

冬には、私の足が冷え切る。例文帳に追加

My feet get freezing cold in the winter. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

明日成績表をもらいます。例文帳に追加

Tomorrow we will receive our report cards.  - Tanaka Corpus


例文

明日までには必要です。例文帳に追加

I need to know by tomorrow.  - Tanaka Corpus

明日はまた新たな日がやってくる。例文帳に追加

Tomorrow is another day.  - Tanaka Corpus

明日の夕方はお暇ですか。例文帳に追加

Are you free tomorrow evening?  - Tanaka Corpus

彼女は両足が麻痺している。例文帳に追加

She is paralyzed in both legs.  - Tanaka Corpus

例文

彼女は足首をお湯に浸した。例文帳に追加

She bathed her ankle with hot water.  - Tanaka Corpus

例文

彼らは明日パーティーを開きます。例文帳に追加

They are having a party tomorrow.  - Tanaka Corpus

彼は両足を開いて立っていた。例文帳に追加

He stood with his feet apart.  - Tanaka Corpus

彼は明日飛行機で行ってしまう。例文帳に追加

They are going off by plane tomorrow.  - Tanaka Corpus

彼は片足を引きずってあるいた。例文帳に追加

He walked with a limp.  - Tanaka Corpus

彼は倒れた時左足をけがした。例文帳に追加

He hurt his left foot when he fell.  - Tanaka Corpus

彼は足を引き摺って歩いた。例文帳に追加

He dragged his feet.  - Tanaka Corpus

彼は左足に手術を受けた。例文帳に追加

He had an operation on his left leg.  - Tanaka Corpus

彼は脚をいっぱいに開いて立った。例文帳に追加

He stood with his legs wide apart.  - Tanaka Corpus

彼はまあ紳士と言える人だ。例文帳に追加

He is a kind of gentleman.  - Tanaka Corpus

彼はすぐ人の揚げ足を取る。例文帳に追加

He is a captious man.  - Tanaka Corpus

彼はいつも人の足元をすくう。例文帳に追加

He always tries to trip people up.  - Tanaka Corpus

叔父は私に靴を一足くれた。例文帳に追加

My uncle gave me a pair of shoes.  - Tanaka Corpus

私は明日暇ではないでしょう。例文帳に追加

I will not be free tomorrow.  - Tanaka Corpus

私は明日の午後は暇です。例文帳に追加

I will be free tomorrow afternoon.  - Tanaka Corpus

今日の一針、明日の十針。例文帳に追加

A stitch in time saves nine.  - Tanaka Corpus

君が明日暇かどうか知りたい。例文帳に追加

I want to know if you will be free tomorrow.  - Tanaka Corpus

靴は一足単位で売っている。例文帳に追加

Shoes are sold in pairs.  - Tanaka Corpus

10 一足の五趾を失つたもの例文帳に追加

(10) Those who have lost all the toes of one foot.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

現在のヒストリをクリアします。例文帳に追加

Clear the current history.  - Python

左・足遣いは顔を隠している。例文帳に追加

The hidarizukai and ashizukai conceal their faces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利義満の旧蔵品である。例文帳に追加

From the collection of Yoshimitsu ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弥勒上生経 石川年足筆例文帳に追加

Mirokujosho-kyo written by ISHIKAWA no Toshitari  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第15代将軍:足利義昭(霊陽院)例文帳に追加

Fifteenth shogun: Yoshiaki ASHIKAGA (Reiyo-in)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、足利義維が必要とされた。例文帳に追加

Then, Yoshitsuna ASHIKAGA was needed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利義助(義栄の弟)例文帳に追加

Yoshisuke ASHIKAGA (the younger brother of Yoshihide)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右衛士督佐伯人足の子。例文帳に追加

He was a son of a Guard Chief, SAEKI no Hitotari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私がみんなの足を引っ張る例文帳に追加

I drag everyone else down.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

光が私たちの足元を照らす例文帳に追加

The light lights up our feet.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

N−アシル環状アミン誘導体例文帳に追加

N-ACYL CYCLIC AMINE DERIVATIVE - 特許庁

D−アミノアシラーゼ遺伝子例文帳に追加

D-AMINOACYLASE GENE - 特許庁

スピネル−マグネシア質れんが例文帳に追加

SPINEL-MAGNESIA BRICK - 特許庁

N−アシルアミノ酸の製造法例文帳に追加

PRODUCTION OF N-ACYLAMINO ACID - 特許庁

N−アシルアミノ酸組成物例文帳に追加

N-ACYLAMINO ACID COMPOSITION - 特許庁

N−アシルアミノ酸の製造方法例文帳に追加

PROCESS FOR PRODUCING N-ACYLAMINO ACID - 特許庁

D−アミノアシラーゼの変異体例文帳に追加

VARIANT OF D-AMINOACYLASE - 特許庁

耐熱性D−アミノアシラーゼ例文帳に追加

HEAT-RESISTANT D-AMINOACYLASE - 特許庁

ステビア植物の新品種例文帳に追加

NEW SPECIES OF STEVIA PLANT - 特許庁

光触媒機能付き桁付足場例文帳に追加

SCAFFOLDING WITH BEAM WITH PHOTOCATALYST FUNCTION - 特許庁

乳清タンパク・ココア食品例文帳に追加

WHEY PROTEIN-COCOA FOOD - 特許庁

例文

足表マッサージ健康サンダル例文帳に追加

FOOT INSTEP MASSAGE HEALTH SANDAL - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS