意味 | 例文 (999件) |
ぼうだちの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49890件
「でいだらぼっち」、「だいらんぼう」、「だいだらぼう」、「でいらんぼう」、「だいらぼう」、「だだぼう」等がある。例文帳に追加
There are different names such as 'Deidarabocchi,' 'Dairanbo,' 'Daidarabo,' 'Deiranbo,' 'Dairabo' and 'Dadabo' and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
厨房台例文帳に追加
KITCHEN TABLE - 特許庁
暖房装置例文帳に追加
HEATING APPARATUS - 特許庁
防弾チョッキ例文帳に追加
BULLETPROOF VEST - 特許庁
防弾装置例文帳に追加
BULLETPROOF DEVICE - 特許庁
暖房装置例文帳に追加
HEATING SYSTEM - 特許庁
《防弾チョッキ!?》例文帳に追加
Bulletproof vest?! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
防弾チョッキ例文帳に追加
bulletproof vest - 日本語WordNet
暖房装置例文帳に追加
ROOM HEATING APPARATUS - 特許庁
防弾チョッキ...例文帳に追加
My bulletproof vest... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
暖房装置.例文帳に追加
a heating apparatus - 研究社 新英和中辞典
防弾チョッキ.例文帳に追加
a bulletproof vest - 研究社 新英和中辞典
暖房装置例文帳に追加
a heating apparatus - Eゲイト英和辞典
防弾チョッキ例文帳に追加
a protective vest - Eゲイト英和辞典
棒立ちになる例文帳に追加
to stand bolt-upright - 斎藤和英大辞典
断熱膨張例文帳に追加
adiabatic expansion - 日本語WordNet
眺望の妨害物だ例文帳に追加
It is an obstruction to the view. - 斎藤和英大辞典
暖房用装置例文帳に追加
HEATING EQUIPMENT - 特許庁
床暖房装置例文帳に追加
FLOOR HEATING DEVICE - 特許庁
宇宙展望台例文帳に追加
UNIVERSE OBSERVATORY - 特許庁
蓄熱暖房器例文帳に追加
跳弾防止装置例文帳に追加
RICOCHET PREVENTIVE DEVICE - 特許庁
床暖房装置例文帳に追加
FLOOR HEATING SYSTEM - 特許庁
窓暖房装置例文帳に追加
WINDOW HEATING EQUIPMENT - 特許庁
床暖房装置例文帳に追加
FLOOR HEATING APPARATUS - 特許庁
防虫剤ホルダー例文帳に追加
INSECTICIDE HOLDER - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |