例文 (999件) |
まくがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 29563件
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。例文帳に追加
He did well in all subjects, particularly mathematics. - Tatoeba例文
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。例文帳に追加
He did well in all subjects, particularly mathematics. - Tanaka Corpus
うまく伝われば良いのですが・・・。例文帳に追加
I hope I will be understood well. - Weblio Email例文集
意図がうまく伝わらないさま例文帳に追加
the act of expressing one's thoughts insufficiently - EDR日英対訳辞書
あたしがうまく手入れしてあげるわよ例文帳に追加
I'll take good care of you. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
じゃ頑張って うまくいくといいわね例文帳に追加
And good luck. I hope it works. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
合わせガラス用中間膜例文帳に追加
LAMINATED GLASS INTERLAYER - 特許庁
口先がうまく悪賢いこと例文帳に追加
a condition of one's words being excessively flattering - EDR日英対訳辞書
トムは私ほど絵がうまくない。例文帳に追加
Tom can't draw as well as I can. - Tatoeba例文
トムは私ほど絵がうまくない。例文帳に追加
Tom can't draw as well as me. - Tatoeba例文
世渡りがうまく勘定高いさま例文帳に追加
being worldly and calculating - EDR日英対訳辞書
tがうまくいくことだと思う ; 私は...例文帳に追加
I think... I don't think that would work. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
回り合わせが悪いと何事もうまくいかないものだ例文帳に追加
When one is out of luck, nothing will go well with one. - 斎藤和英大辞典
(劇が終わって)幕が下りた.例文帳に追加
The curtain dropped (at the end of the play). - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |