1016万例文収録!

「ますはま」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ますはまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ますはまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49965



例文

おはようございます例文帳に追加

Good morning. - Tatoeba例文

私は通ります例文帳に追加

I'll pass. - Tatoeba例文

釣りはしますか?例文帳に追加

Do you fish? - Tatoeba例文

霧は出ていますか?例文帳に追加

Is it foggy? - Tatoeba例文

例文

私は残れます例文帳に追加

I can stay. - Tatoeba例文


例文

僕は諦めます例文帳に追加

I'm going to give up. - Tatoeba例文

彼氏はいますか?例文帳に追加

Do you have a boyfriend? - Tatoeba例文

質問はありますか?例文帳に追加

Any questions? - Tatoeba例文

彼は食べています例文帳に追加

He is eating. - Tatoeba例文

例文

IDはありますか?例文帳に追加

Do you have your ID? - Tatoeba例文

例文

100ドルはしますか?例文帳に追加

Will $100 do?  - 日本語WordNet

はげます例文帳に追加

to make a person feel like doing some certain action  - EDR日英対訳辞書

あすは休みます例文帳に追加

I'll be absent tomorrow. - Eゲイト英和辞典

はい、そうします例文帳に追加

All right, I will. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

はい、ございます例文帳に追加

Yes, we have it. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ハイハイしますか?例文帳に追加

Does she crawl? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これはできますか?例文帳に追加

Can I have this? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Mastersは使えますか?例文帳に追加

Do you accept Masters? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼はICUにいます例文帳に追加

He is in the ICU. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Visaは使えますか?例文帳に追加

Do you accept Visa? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼はむせています例文帳に追加

He is choking. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

PayPalは使えますか?例文帳に追加

Do you accept PayPal? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

AMEXは使えますか?例文帳に追加

Do you accept American Express? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ATMはありますか?例文帳に追加

Do you have an ATM? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

目は覚めています例文帳に追加

I'm awake.  - Tanaka Corpus

明日は休みます例文帳に追加

I'll be absent tomorrow.  - Tanaka Corpus

夢はかないます例文帳に追加

Dreams come true.  - Tanaka Corpus

彼は後で来ます例文帳に追加

He will come afterwards.  - Tanaka Corpus

熱はありますか。例文帳に追加

Any fever?  - Tanaka Corpus

着物は着ますか。例文帳に追加

Do you wear a kimono?  - Tanaka Corpus

私は飛べます例文帳に追加

I can jump.  - Tanaka Corpus

私は泳げます例文帳に追加

I can swim.  - Tanaka Corpus

犬は泳げます例文帳に追加

Dogs can swim.  - Tanaka Corpus

犬は泳ぎますか。例文帳に追加

Is the dog swimming?  - Tanaka Corpus

君は泳げますか。例文帳に追加

Can you swim?  - Tanaka Corpus

はい知っています例文帳に追加

Yes, I do.  - Tanaka Corpus

はい、すぐ行きます例文帳に追加

Yes, I'm coming immediately.  - Tanaka Corpus

それは高すぎます例文帳に追加

That's too expensive.  - Tanaka Corpus

VISAは使えますか。例文帳に追加

Do you accept VISA?  - Tanaka Corpus

MPlayer は multimedia/mplayerにあります例文帳に追加

MPlayer resides in multimedia/mplayer .  - FreeBSD

結果は 42 となります?例文帳に追加

returns: 42?  - PEAR

timedelta.microseconds は無視されます例文帳に追加

timedelta.microseconds are ignored.  - Python

おはようございます例文帳に追加

Good morning  - 金融庁

おはようございます例文帳に追加

Good morning.  - 金融庁

それはあります例文帳に追加

That is right  - 金融庁

…私は否定します例文帳に追加

- which I deny  - JULES VERNE『80日間世界一周』

おはようございます例文帳に追加

``good-morning.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

と声はたずねます例文帳に追加

continued the voice.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

とオズは訪ねます例文帳に追加

asked Oz.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

人は死にます例文帳に追加

2. Men pass away,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS