1016万例文収録!

「みせと」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みせとに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みせとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19481



例文

茶店(ちゃみせ)とも称す。例文帳に追加

They are also known as 'chamise,' or tea shops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌をひとつ歌ってみせる.例文帳に追加

trot out a song  - 研究社 新英和中辞典

芸を全てみせること例文帳に追加

an act of displaying one's repertoire of accomplishments  - EDR日英対訳辞書

わざとやってみせた。例文帳に追加

he twitched it on purpose.  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

例文

ちょっと見せて。例文帳に追加

Show me. - Tatoeba例文


例文

腕ずくで取ってみせ例文帳に追加

I will take it by force.  - 斎藤和英大辞典

腕力で取ってみせ例文帳に追加

I will take it by force.  - 斎藤和英大辞典

「女の人をみせるよ」例文帳に追加

"I will show her to you,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

富石灰.例文帳に追加

fat lime  - 研究社 新英和中辞典

例文

男を見せる例文帳に追加

to show one's manhood  - 斎藤和英大辞典

例文

波止場の店例文帳に追加

store on a wharf  - 日本語WordNet

ペットの店例文帳に追加

a pet shop - Eゲイト英和辞典

店社等が例文帳に追加

Site, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

紙製封筒例文帳に追加

PAPER-MADE ENVELOPE - 特許庁

紙製トレー例文帳に追加

PAPER-MADE TRAY - 特許庁

紙製布団例文帳に追加

PAPER-MADE BEDDING - 特許庁

紙製ストロー例文帳に追加

PAPER STRAW - 特許庁

紙製トレ—例文帳に追加

PAPER TRAY - 特許庁

紙製取っ手例文帳に追加

PAPER HANDLE - 特許庁

紙製トレイ例文帳に追加

PAPER TRAY - 特許庁

紙製封筒例文帳に追加

PAPER ENVELOPE - 特許庁

紙製ポット例文帳に追加

PAPER POT - 特許庁

紙製トレー例文帳に追加

PAPER TRAY - 特許庁

ちょっと見せて。例文帳に追加

Let me take a gander. - Tatoeba例文

油屋という店例文帳に追加

a shop which sells oils  - EDR日英対訳辞書

植木屋という店例文帳に追加

a gardener's store  - EDR日英対訳辞書

米屋という店例文帳に追加

a rice shop  - EDR日英対訳辞書

写真をとる店例文帳に追加

a photo studio  - EDR日英対訳辞書

鮨屋という店例文帳に追加

a sushi restaurant  - EDR日英対訳辞書

質屋という店例文帳に追加

a shop called pawnshop  - EDR日英対訳辞書

花屋という店例文帳に追加

a shop called a flower shop  - EDR日英対訳辞書

古本屋という店例文帳に追加

a secondhand bookstore  - EDR日英対訳辞書

屋台という店例文帳に追加

a shop called a stand  - EDR日英対訳辞書

須弥山という山例文帳に追加

a mountain called {Shumisen}  - EDR日英対訳辞書

何があろうと、やり遂げてみせるさ。例文帳に追加

Come what may, I'm determined to accomplish it. - Tatoeba例文

きっと復讐をしてみせる.例文帳に追加

I will get my revenge.  - 研究社 新和英中辞典

今度はきっと成功してみせ例文帳に追加

I am sure I shall succeed  - 斎藤和英大辞典

今度はきっと成功してみせ例文帳に追加

I am sure of success  - 斎藤和英大辞典

今度はきっと成功してみせ例文帳に追加

I will answer for my success.  - 斎藤和英大辞典

私にちょっとみせてくださいよ。例文帳に追加

Let me have a look at it, will you? - Tatoeba例文

痛いという態度をみせ例文帳に追加

to show signs of being in pain  - EDR日英対訳辞書

ちょっと眼をみせて下さい。例文帳に追加

Let me take a look at your eyes. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私にちょっとみせてくださいよ。例文帳に追加

Let me have a look at it, will you?  - Tanaka Corpus

と肯定的に確証してみせる。例文帳に追加

he assured us positively.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

闘争心を見せる例文帳に追加

show militancy  - Weblio英語基本例文集

店に得意が付く例文帳に追加

A shop gains custom.  - 斎藤和英大辞典

取り付けの店例文帳に追加

a shop one patronizes  - 斎藤和英大辞典

三味線の音例文帳に追加

the tone of the samisen  - 斎藤和英大辞典

トムは未成年だ。例文帳に追加

Tom is underage. - Tatoeba例文

例文

ポケットを見せろ。例文帳に追加

Show me your pockets. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS