意味 | 例文 (999件) |
りてんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49942件
あまり笑ってげんなりする例文帳に追加
to laugh oneself limp and helpless - 斎藤和英大辞典
焦点内にあり、焦点外にあり例文帳に追加
to be in focus―out of focus - 斎藤和英大辞典
うん、あまりにもはっきりしているね。例文帳に追加
Yes; the meaning is only too clear. - Plato『クリトン』
なんの事やらてんでわかりません.例文帳に追加
I can't make head or tail of it. - 研究社 新和英中辞典
店舗現金管理システム例文帳に追加
STORE CASH MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁
彼は多額の借金をしており,借金取り立て人が頻繁にやってきている。例文帳に追加
He is heavily in debt and gets frequent visits from debt collectors. - 浜島書店 Catch a Wave
取り散らかしておりまして申し訳ありません.例文帳に追加
Please excuse the mess [untidiness]. - 研究社 新和英中辞典
変わりやすい天気.例文帳に追加
changeable weather - 研究社 新英和中辞典
日照り続きの天気.例文帳に追加
dry weather - 研究社 新英和中辞典
文法的誤り.例文帳に追加
a grammatical error - 研究社 新英和中辞典
びっくり仰天.例文帳に追加
open‐eyed astonishment - 研究社 新英和中辞典
中華料理店.例文帳に追加
a Chinese restaurant - 研究社 新英和中辞典
カーテンつりの棒.例文帳に追加
a curtain rod - 研究社 新英和中辞典
自転車の曲乗り.例文帳に追加
trick cycling - 研究社 新英和中辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Crito” 邦題:『クリトン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |