例文 (999件) |
る実の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49954件
木はその実で分かる。例文帳に追加
A tree is known by its fruit. - Tanaka Corpus
名を捨てて実を取る。例文帳に追加
Profit is better than fame. - Tanaka Corpus
実例は教訓にまさる。例文帳に追加
Example is better than precept. - Tanaka Corpus
実行は言葉よりまさる。例文帳に追加
Deeds are better than words. - Tanaka Corpus
果実になる花は少ない。例文帳に追加
Few flowers develop into fruit. - Tanaka Corpus
証拠による事実認定例文帳に追加
Fact finding by evidence - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 実施する区域例文帳に追加
(ii) The area subject to implementation - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 実務に関する科目例文帳に追加
2. Subjects concerning practical business - 日本法令外国語訳データベースシステム
結果は実数である。例文帳に追加
The result is a real number. - JM
Smack LSM 用に実装されている。例文帳に追加
Implemented for the Smack LSM. - JM
実行するディレクトリ例文帳に追加
the directories to perform - PEAR
7.14 dumbdbm -- 可搬性のある DBM 実装例文帳に追加
7.14 dumbdbm -- Portable DBM implementation - Python
8.7 gdbm -- GNU による dbm の再実装例文帳に追加
8.7 gdbm -- GNU's reinterpretation of dbm - Python
GNU による dbm の再実装。例文帳に追加
GNU's reinterpretation of dbm. - Python
日本における実情例文帳に追加
Actual condition in Japan - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
真実を知るための苦闘例文帳に追加
Struggling to Learn the Truth - 浜島書店 Catch a Wave
MI6の実話が出版される例文帳に追加
True Story of MI6 Published - 浜島書店 Catch a Wave
職権による実体審査例文帳に追加
Substantive Examination Ex Officio - 特許庁
トマトとナスが実る苗。例文帳に追加
SEEDLING FOR BEARING TOMATO AND EGGPLANT - 特許庁
ゲームを実行する方法例文帳に追加
METHOD FOR PERFORMING GAME - 特許庁
初期化処理を実施する。例文帳に追加
Initialization processing is executed. - 特許庁
確実に固定する巻尺例文帳に追加
CERTAINLY FIXED TAPE MEASURE - 特許庁
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |