1016万例文収録!

「わさだがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わさだがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わさだがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49932



例文

気分がさわやかだ。例文帳に追加

I feel refreshed. - Tatoeba例文

気分がさわやかだ。例文帳に追加

I feel refreshed.  - Tanaka Corpus

左舷側(がわ)に; 左手に.例文帳に追加

on the port side  - 研究社 新英和中辞典

わがチームは最下位だ。例文帳に追加

Our team is in the cellar. - Tatoeba例文

例文

わがチームは最下位だ。例文帳に追加

Our team is in the cellar.  - Tanaka Corpus


例文

小笠原気団例文帳に追加

Ogasawara air mass  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はとても気分がさわやかだ。例文帳に追加

I am feeling wonderfully refreshed. - Tatoeba例文

私はさいわいけがをせずにすんだ。例文帳に追加

I was lucky enough to escape unhurt. - Tatoeba例文

それが終わったら電話してください。例文帳に追加

Call me when it's done. - Tatoeba例文

例文

私はとても気分がさわやかだ。例文帳に追加

I am feeling wonderfully refreshed.  - Tanaka Corpus

例文

私はさいわいけがをせずにすんだ。例文帳に追加

I was lucky enough to escape unhurt.  - Tanaka Corpus

川崎大師河原酒合戦(かわさきだいしがわらのさけがっせん)例文帳に追加

The sake contest in Kawasaki Daishi gawara  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無駄口が交わされはじめた。例文帳に追加

The chatter began.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

「ブタ小屋のまわりが、やけにさわがしいようだが、どうしたわけだ?」例文帳に追加

"I wonder what that crowd near the pigsty means!"  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

山葵{わさび}が利いたか目に涙例文帳に追加

The mustard has brought the tears into my eyes.  - 斎藤和英大辞典

彼はがんだといううわさだ.例文帳に追加

It's whispered [It's being whispered around] that he has cancer.  - 研究社 新英和中辞典

(物事が)まだまだ変わらず続くさま例文帳に追加

still  - EDR日英対訳辞書

王妃が重病だといううわさだ例文帳に追加

The rumor goes that the princess is seriously sick. - Eゲイト英和辞典

彼はがんだといううわさだ例文帳に追加

It is whispered that he has cancer. - Eゲイト英和辞典

体が弱いさま例文帳に追加

being in poor health  - EDR日英対訳辞書

私のわがままを許して下さい。例文帳に追加

Please forgive my selfishness.  - Weblio Email例文集

「私に払わせてください」「だめですよ, 私が払います」.例文帳に追加

Let me pay."—“No, I insist."  - 研究社 新英和中辞典

コロラド川をいかだで渡ってください例文帳に追加

Raft the Colorado River  - 日本語WordNet

海岸:若狭湾、天橋立例文帳に追加

Seaside: Wakasa Bay, Amanohashidate  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さすがは我が子だ例文帳に追加

That's worthy of my boy  - 斎藤和英大辞典

さすがは我が子だ例文帳に追加

It is just like my boy to do so.  - 斎藤和英大辞典

宿題が終わるまで待ってください。例文帳に追加

Please wait until I've finished my homework. - Tatoeba例文

宿題が終わるまで待ってください。例文帳に追加

Please wait till I've finished my homework. - Tatoeba例文

わだかまりが消えて気分がすっとするさま例文帳に追加

refreshingly  - EDR日英対訳辞書

わたしを向こう側へわたしてください。例文帳に追加

Please take me across the river. - Tatoeba例文

わたしを向こう側へわたしてください。例文帳に追加

Please take me over to the other side. - Tatoeba例文

わたしを向こう側へわたしてください。例文帳に追加

Please put me over to the other side.  - Tanaka Corpus

我々は騒がしい時代に生きている.例文帳に追加

We live in stirring times.  - 研究社 新英和中辞典

僕の左側にすわりなさい.例文帳に追加

Sit on my left.  - 研究社 新和英中辞典

私の考えを言わせて下さい。例文帳に追加

Let me say what I think. - Tatoeba例文

私の考えを言わせて下さい。例文帳に追加

Let me say what I think.  - Tanaka Corpus

東洋大学が2位,駒(こま)澤(ざわ)大学が3位だった。例文帳に追加

Toyo University came in second, and Komazawa University was third. - 浜島書店 Catch a Wave

われわれが必要としているのは、少しだけの再生だ。例文帳に追加

What we need is a little bit of reincarnation. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。例文帳に追加

Now stop asking questions, Pip. I'm busy. - Tatoeba例文

さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。例文帳に追加

Now stop asking questions, Pip. I'm busy.  - Tanaka Corpus

呼び出された(側の)~例文帳に追加

a called  - コンピューター用語辞典

だれが彼の代わりに行かされるのか、さっぱりわからない。例文帳に追加

There is no telling who will be sent in his place. - Tatoeba例文

だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。例文帳に追加

There is no telling who will be sent in his place.  - Tanaka Corpus

私を優しく可愛がってください。例文帳に追加

Please be kind and affectionate to me.  - Weblio Email例文集

散歩して気分がさわやかだ。例文帳に追加

I feel fresh after a walk. - Tatoeba例文

散歩して気分がさわやかだ。例文帳に追加

I feel refreshed after taking a walk. - Tatoeba例文

散歩して気分がさわやかだ。例文帳に追加

I feel fresh after a walk.  - Tanaka Corpus

彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ。例文帳に追加

He is the very man that we've been looking for. - Tatoeba例文

彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ。例文帳に追加

He is the very man that we've been looking for.  - Tanaka Corpus

例文

真田虫がわいたようだ例文帳に追加

I am afraid I have a tapeworm.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS