例文 (999件) |
アリをの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24576件
トムはメアリーを脅した。例文帳に追加
Tom threatened Mary. - Tatoeba例文
メアリーを弁護して例文帳に追加
in vindication of Mary - Eゲイト英和辞典
とアリスが口をはさみます。例文帳に追加
interrupted Alice. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
アリ締結機構及びアリ締結機構を備えた顕微鏡例文帳に追加
DOVETAIL CLAMPING MECHANISM AND MICROSCOPE HAVING DOVETAIL CLAMPING MECHANISM - 特許庁
球状ベアリング表面を有するベアリング組立体例文帳に追加
BEARING ASSEMBLY WITH SPHERICAL BEARING SURFACE - 特許庁
パワーステアリング機構を備えるステアリング装置例文帳に追加
上記のアリイナーゼをアリウム属植物の抽出物またはアリインを含む溶液に作用させ、アリシンを生成させるアリシンの製造法。例文帳に追加
The method for producing allicin comprises reacting the alliinase with an extract of a plant of the genus Allium or a solution containing alliin to produce the allicin. - 特許庁
ベアリングをベアリング支持部材に固定するためのベアリングリテーナを小型化する。例文帳に追加
To reduce a size of a bearing retainer for fixing a bearing to a bearing support member. - 特許庁
このジヘテロアリールエテン系化合物は、ヘテロアリール基にアルコキシ基とアリール基を有する。例文帳に追加
The dihetero aryl ethene compound has an alkoxyl group and an aryl group in its hereoaryl group. - 特許庁
フロアリング実行部34は、そのフロアリング値によりスペクトルをフロアリングする。例文帳に追加
A flooring execution part 34 executes the flooring of the spectrum by the flooring value. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |