1016万例文収録!

「ダニエル・フォンセカ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ダニエル・フォンセカに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ダニエル・フォンセカの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

ルーク・スカイウォーカー(マーク・ハミル),ハン・ソロ(ハリソン・フォード),レイア姫(キャリー・フィッシャー),チューバッカ(ピーター・メイヒュー),C-3PO(アンソニー・ダニエルズ),R2-D2(ケニー・ベイカー)など同シリーズの伝説の登場人物たちが,この映画に再び登場する。例文帳に追加

The series' iconic characters including Luke Skywalker (Mark Hamill), Han Solo (Harrison Ford), Princess Leia (Carrie Fisher), Chewbacca (Peter Mayhew), C-3PO (Anthony Daniels) and R2-D2 (Kenny Baker) reappear in this movie. - 浜島書店 Catch a Wave

半製品構造は、第1の上部フォイル・シート、第1の下部フォイル・シート、および両シートの間に配置された第1の誘電体シートを有する第1の複合シートを備える。例文帳に追加

The semi-fabricated product structure is equipped with a first upper foil sheet, a first lower foil sheet, and a first composite sheet with a first dielectric sheet interposed between the upper foil sheet and the lower foil sheet. - 特許庁

さらに、フォルダに複数の状態を持たせ、液晶表示装置6に表示された上記フォルダの拡大・縮小に応じてフォルダの状態を変える手段を設けた。例文帳に追加

Furthermore, a means is provided for giving the folder plural states and changing the state of the folder in accordance with magnification/contraction of the folder displayed to the liquid crystal display device 6. - 特許庁

代表的な医官としては「カスパル流外科」の祖とされるカスパル・スハンベルヘル(CasparSchamburger、1623-1704年)、ダニエル・ブッシュ、幕末期に日本での種痘成功に一役買ったオットー・モーニッケ、そしてフィリップ・フランツ・フォン・シーボルトが挙げられる。例文帳に追加

The most famous medical officers were Caspar Schamburger (1623 - 1704) who is said to have been a founder of 'Caspar-style surgery', Daniel Busch, Otto Mohnike who contributed to the success of vaccination in Japan at the end of the Edo period, and Philipp Franz von Siebold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

該タービン動翼はガスタービン・エンジンでの使用に適したものでバットレス(buttress)を備えることにより動翼のエアフォイルとのこ歯状根部フィレット(fillet)の間における面積を強化する。例文帳に追加

The turbine rotor blade is suitable for use in a gas turbine engine, and strengthens the size between an airfoil of a rotor blade and a blade-teeth-shaped root part fillet, provided with a buttress. - 特許庁


例文

スコットランドの船員で、チリ沖の無人島に5年間置き去りにされた(ダニエル・デフォーのロビンソン・クルーソーについての小説の基礎を提供した)(1676年−1721年)例文帳に追加

Scottish sailor who was put ashore on a deserted island off the coast of Chile for five years (providing the basis for Daniel Defoe's novel about Robinson Crusoe) (1676-1721)  - 日本語WordNet

フォルスコリン又はフォルスコリンを含有する抽出物、特に、コレウス・フォルスコリ(Coleus forskolii)の抽出物、レペチニア・カウレセンスの抽出物、リムノフィラ・コンフェルタの抽出物、ダニエリア・オリベリの抽出物、イシクラゲの抽出物、スセネデスムス・ジモルファスの抽出物、ウコンの抽出物及びサフランの抽出物から構成される群から選択されるものを含有する化粧品組成物。例文帳に追加

The cosmetic composition comprises forskolin or an extract containing the forskolin, in particular a material selected from among the group consisting of an extract of Coleus forskolii, an extract of Lepechinia caulescens, an extract of Limnophila conferta, an extract of Daniellia oliveri, an extract of Nostoc commune, an extract of Scenedesmus dimorphus, an extract of Curcuma longa, and an extract of Crocus sativus. - 特許庁

ラテックスフォームが所定粘度である間に、スキン層を強制的に剥離・除去させ、得るべき基材の表面に発泡層を露出させて、該ラテックスフォームが有する優れた物性、高い通気性および滑り性等を発現し得るラテックスフォームと、該ラテックスフォームの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a latex foam capable of exhibiting excellent physical properties and high air permeability and slipperiness, etc., possessed by the latex foam by forcedly peeling and removing a skin layer while the latex foam maintains a prescribed viscosity and exposing a foamed layer on the surface of a substrate to be obtained. - 特許庁

議題:『日本市場に向けた新製品』 場所:8号室/日時20XX年1月XX日 午前9時~11時 出席:トム・ブリッジ、ジェイク・エバンス、エリカ・マーティン、ルーク・ヘルナンデス、べス・クーパー、ヒラリー・ロペス、ローラ・ミヤタ 欠席:アンドリュー・コリンズ、ベン・ペリー ゲスト:製品開発部部長マックス・スミス、製造部部長ダニエル・ノートン 議長:トム・ブリッジ ◆スミス氏が日本市場向けの3つの新製品を提案しました。 1.防水防塵ヘッドフォン:浜辺や浴室で 2.湿気フリーヘッドフォン:日本の湿気の多い夏に 3.抗菌ヘッドフォン:清潔好きの人々に ◆総意: 2に対してゴーサイン †話し合いの詳細内容は添付した議事録をご覧ください。例文帳に追加

Agenda: “New products for the Japanese marketPlace: Room 8 / Time and date: 9:00-11:00 a.m. January XXth 20XX Present: Tom Bridge, Jake Evans, Erica Martin, Luke Hernandez, Beth Cooper, Hillary Lopez, Laura Miyata Absent: Andrew Collins, Ben Perry Guest: Max Smith, the Product Development Manager and Daniel Norton, the Manufacturing Division Manager Chair: Tom BridgeMr. Smith proposed three new products for the Japanese market. #1: Waterproof and dustproof headphones: Used at the beach or in the bathroom. #2 Humidity-free headphones: Used for humid Japanese summers. #3:Anti-germ headphones: Used by people who like cleanliness. ◆Our consensus: We gave the green light to # 2 †Please check the details of the contents of the discussion on the attached minutes. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

例文

ユーザ宅に設置される専用端末200の機能を食事・食材のメニュー表示機能と購入メニューの選択機能に絞り込み、インターネット接続プログラムやブラウザの操作およびオーダーフォームの作成等を不要とすることで、専門知識のない高齢者や体に障害のある人でも容易にネットワーク経由で食事・食材の宅配注文を行えるようにする。例文帳に追加

The functions of a dedicated terminal 200 installed in a user are limited to a foodstuff menu display function and a purchase menu selection function, and an Internet connection program, browser operation, and order form preparation are eliminated so that even the aged personnel and handicapped personnel without expertise can easily order the delivery service of meal or foodstuff through a network. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS