トワイライト?を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
寝台特急「トワイライトエクスプレス」(札幌~大阪)例文帳に追加
― The overnight train service 'Twilight Express' (between Sapporo and Osaka) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この映画は「トワイライト~初恋~」の続編だ。例文帳に追加
This movie is the sequel to “Twilight.” - 浜島書店 Catch a Wave
これは「トワイライト」シリーズの3作目の映画である。例文帳に追加
This is the third movie in the "Twilight" series. - 浜島書店 Catch a Wave
トワイライト・サーガ/ブレイキング・ドーン Part 1例文帳に追加
The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 - 浜島書店 Catch a Wave
トワイライト・サーガ/ブレイキング・ドーン Part 2例文帳に追加
The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 - 浜島書店 Catch a Wave
2008年の「トワイライト~初恋~」と2009年の「ニュームーン/トワイライト・サーガ」の前2作は全世界で11億ドルを超える興行収入をあげた。例文帳に追加
The two previous movies, "Twilight" in 2008 and "New Moon" in 2009, made more than 1.1 billion dollars at the worldwide box office. - 浜島書店 Catch a Wave
国鉄24系客車(寝台列車「トワイライトエクスプレス」・「日本海(列車)」)例文帳に追加
JNR/JR Passenger Car Series 24 (Limited Express 'Twilight Express' and Limited Express 'Nihonkai') - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「トワイライトエクスプレス」の首都圏から最も近い停車駅である。例文帳に追加
This is the nearest station to the Tokyo metropolitan area at which the 'Twilight Express' stops. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本作は映画「トワイライト・サーガ」シリーズの最後のエピソードの後編であり完結編だ。例文帳に追加
This movie is the second and last part of the final episode in "The Twilight Saga" movie series. - 浜島書店 Catch a Wave
「トワイライト」はハンサムなヴァンパイア,エドワード・カレンと恋に落ちる17歳のベラ・スワンの物語である。例文帳に追加
“Twilight” tells the story of 17-year-old Bella Swan who falls in love with Edward Cullen, a handsome vampire. - 浜島書店 Catch a Wave
寝台列車は大阪駅-札幌駅間の「トワイライトエクスプレス」は上下とも停車するが、「日本海(列車)」は上下2本とも通過する。例文帳に追加
While both the inbound and outbound trains of the limited express 'Twilight Express' (overnight train service) running between Osaka Station and Sapporo Station stop at this station, both the inbound and outbound trains of the limited express 'Nihonkai' (overnight train service) pass through this station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JR西日本はまた,同社の豪華寝台列車「トワイライトエクスプレス」の車両が老朽化しているため,来春に運行を終了することを発表した。例文帳に追加
JR West also announced that next spring it will shut down the "Twilight Express," its deluxe sleeper train, because the cars are getting old. - 浜島書店 Catch a Wave
ポジションランプ用バルブ7の光はインナーレンズ9を介して前方へ放射されるとともに、その光の一部が開口11を介してヘッドランプ用リフレクタ8に照射され灯体内がトワイライト化される。例文帳に追加
Light from the position lamp bulb 7 is emitted forward through an inner lens 9, and also partially irradiated to the headlamp reflector 8 through the opening 11, so that the inside of the lamp body is twilit. - 特許庁
関西~北陸の短絡線という目的に即して、北陸へ向かう優等列車は現在、夜行列車の急行「きたぐに(列車)」を除く特急「雷鳥(列車)」・「雷鳥(列車)」・「日本海(列車)」・「トワイライトエクスプレス」のすべてが湖西線を経由している。例文帳に追加
According to the purpose of the short circuit connecting Kansai and Hokuriku, among the superior trains bound for Hokuriku, all the limited express trains 'Thunderbird (train),' 'Raicho (train),' 'Nihonkai (train)' and 'Twilight Express (train),' except for the overnight express 'Kitaguni (train),' pass the Kosei Line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建物に取り付けられた少なくとも1つの発光手段を含んでいる、高い建物、好ましくは風力装置の飛行警告灯装置には、明度値を検出するための装置、例えば該建物の周囲の領域の昼間の明度のレベルを検出するトワイライトスイッチが設けられている。例文帳に追加
The flight warning light device of the high building, preferably, the wind power device is provided with a device for detecting a lightness value, for example, a twilight switch which detects a level of the lightness in the daytime in areas around the building. - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |