1016万例文収録!

「両川」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 両川に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

両川を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

後述する毛利両川例文帳に追加

Motonari established the Mori-Ryosen system which will be described below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また「毛利両川体制」が確立した。例文帳に追加

He also established 'the Mori-Ryosen system.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両川は区の南方、伏見区下鳥羽で合流する。例文帳に追加

They converge in the south, Shimotoba, Fushimi Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆景は兄の吉川元春とともに毛利家を支えて「両川」と呼ばれ(毛利両川体制)、主に山陽地方の経略を担当した。例文帳に追加

Takakage supported the Mori family with his brother Motoharu KIKKAWA and he was called 'Ryosen' (Mori-Ryosen system) and was in charge of the conquest of mainly the Sanyo region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

毛利両川の一人として、元春と共に毛利氏の発展に尽くした。例文帳に追加

As a member of Mori Ryosen (military and political allies formed by Motonari MORI, literally, two rivers [kawa] of the Mori clan), he and Motoharu contributed to the prosperity of the Mori clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

吉川元春と小早川隆景による毛利両川体制を確固たるものとしていったのである。例文帳に追加

He thus solidified the Mori-Ryosen system that combined the leadership of Motoharu KIKKAWA and Takakage KOBAYAKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは毛利氏当主とこれを支える両川の指導力によるところが大きかったのである。例文帳に追加

This owed much to the strong leadership of Lord Mori and the assistance of the Ryosen rulers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区域はこれら両川に挟まれた地区を主体として、桂川西岸の久世地区を含んでいる。例文帳に追加

The ward mainly covers the area between the two rivers as well as the Kuze area along the western bank of the Katsura-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆景の小早川氏と元春の吉川氏の両家が、本家である毛利氏を支えたことから、両家は毛利の両川と呼ばれた。例文帳に追加

Because Takakage's Kobayakawa clan and Motoharu's Kikkawa clan supported the Mori clan, which was their head family, the two clans were called Mori Ryosen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また両川(元春・隆景)が死去した後の関ヶ原の合戦では、輝元の優柔不断さも相まってその不安定性に更に拍車がかかった。例文帳に追加

In the Battle of Sekigahara, which took place after the death of "Ryosen" (Motoharu and Takakage), they became even more unstable, also due to Terumoto's indecisiveness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

川浚えは、大川浚(淀川)、内川浚(淀川の諸分流)および両川口浚(安治川河口、木津川(大阪府)河口)の3つに分かれていた。例文帳に追加

The dredging was classified into three: Okawazarae (dredging of the Yodo-gawa River), uchikawazarae (dredging of branches of the Yodo-gawa River), and ryokawaguchizarae (dredging of the Aji-gawa River and the Kizu-gawa River).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

毛利元就の長男の毛利隆元、次男の吉川元春、三男の小早川隆景らは皆優秀であり、弟2人は毛利宗家を支えた毛利両川として名高い。例文帳に追加

Motonari's first son Takamoto MORI, the second son Motoharu KIKKAWA, and the third son Takakage KOBAYAKAWA were all distinguished busho (Japanese military commanders), and these two younger brothers were renowned as the Mori-ryosen (military and political organization established by the scheme of Motonari), who supported the head family of the Mori clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS