1016万例文収録!

「丸谷」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 丸谷に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

丸谷を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

批判者の代表として丸谷才一を挙げることができる。例文帳に追加

Saiichi MARUYA was one of SHIGA's ardent critics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丸谷才一による『源氏物語』の成立事情を題材にした作品。例文帳に追加

It is a work by Saiichi MARUYA on the theme of the circumstances behind "The Tale of Genji" being written.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丸谷才一「輝く日の宮」(2003年、全1巻)最後の章がこれにあたる。例文帳に追加

Kagayaku Hinomiya by Saiichi MARUYA (2003, one volume in all: the last chapter is equivalent to the supplement.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丸谷才一は勅撰集により日本文学史の歴史区分を行うことを提示した。例文帳に追加

Saiichi MARUYA advocated dividing the history of Japanese literature into categories based on historical periods using the chokusenshu (anthologies of Japanese waka poetry compiled by Imperial command).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安京造営以前には、古烏丸谷(現在の烏丸通付近)や古堀川谷(堀川通付近)に自然の河川が流れていたと推測されている。例文帳に追加

It is supposed that, before construction of Heian-kyo was completed, natural water flows existed in the former Karasuma valley () (around present Karasuma-dori Street) and in the former Horikawa valley (堀川) (around present Horikawa-dori Street).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その中心になったのが、大岡信、丸谷才一、安東次男、石川淳たちによる歌仙の興行であった。例文帳に追加

The leading figures in these poetic efforts were Makoto OKA, Saiichi MARUYA, Tsuguo ANDO and Jun ISHIKAWA; they used to hold gatherings to create kasen (36-verse poems) together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石川・安東は亡くなったが、大岡、丸谷を中心に2006年現在も雑誌『すばる』誌上を中心に連句興行が続けられている。例文帳に追加

Although Ishikawa and Ando have already passed away, Oka and Maruya have continued, as of 2006, to hold gatherings to create renku, the results of which are published in the magazine "Subaru."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「輝く日の宮」についても一度書かれたものが誰かの命により(丸谷才一は藤原道長の意向を受けてのこととしている)取り除かれた。例文帳に追加

The 'Kagayaku Hinomiya' was also written once and then also destroyed on orders of someone else (according to Saiichi MARUYA, it occurred at the request of FUJIWARA no Michinaga).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丸谷才一『忠臣蔵とは何か』によれば、この勘平、お軽、伴内の三角関係は判官、顔世、師直のもどきであるという。例文帳に追加

According to "Chushingura towa nanika" (What is Chushingura?) by Saiichi MARUYA, the triangle made up of Kanpei, Okaru, and Bannai mimics the one made up of the judge, Kaoyo, and Moronao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原定家の記した「奥入」には、この位置に「輝く日の宮(かかやくひのみや)」という帖がかつてはあったとする説が紹介されており、池田亀鑑や丸谷才一のようにこの説を支持する人も多い。例文帳に追加

A commentary of 'Okuiri' written by FUJIWARA no Sadaie introduces the opinion that there once was a chapter of 'Kakayakuhi no Miya' in this part, and many people such as Kikan IKEDA and Saiichi MARUYA agree with that opinion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

つまり、「輝く日の宮」については(1)もともとそのような帖はなく作者は(a)(b)(c)のような場面をあえて省略した、(2)「輝く日の宮」は存在したがある時期から失われた、(3)一度は「輝く日の宮」が書かれたがある時期に作者の意向もしくは作者の近辺にいた人物と作者の協議によって削除された(丸谷才一は藤原道長の示唆によるものとする)、の3説があることになる。例文帳に追加

In short, there are three conjectures: (1) such a chapter didn't exist from the beginning, and the author intentionally omitted scenes such as (a), (b), and (c); (2) 'Kakayakuhi no Miya' existed but has been lost since a certain time; and (3) 'Kakayakuhi no Miya' was once written but at some time it was intentionally omitted by the author or deleted after a discussion between the author and another person (Saiichi MARUYA thinks that FUJIWARA no Michinaga suggested that she delete it).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

丸谷才一は大野晋との対談でこの説をさらに深め、(1)b系は空蝉、夕顔、末摘花、玉鬘を中心に源氏の恋の失敗を描いた帖であることが共通している事、(2)筆がa系よりもこなれており叙述に深みがある事などの点から、a系第一部の評価が高くなったのちに、今度は御伽噺の主人公のように完璧な光源氏(実際にa系の源氏はそう描かれている)の人間味を描くために書かれたのがb系ではないかと述べている。例文帳に追加

Saiichi MARUYA deepened this supposition in a conversation with Sususmu ONO, and argued the following two points:(1) Group b is centered on Utsusemi, Yugao, Suetsumuhana and Tamakazura, and it has a commonality in that these chapters depict the failure of Genji's love;(2) Its writing style is more sophisticated than that of group a, and it has more deepened descriptions, which means after the first part of the group a gained a reputation, group b was written this time to describe the human touch of Hikaru Genji, who was like a perfect hero in the fairy tale (Genji in group a was described as such).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS