意味 | 例文 (999件) |
今までの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6256件
今日の午後は暇ですか。例文帳に追加
Are you free this afternoon? - Tatoeba例文
今出かけるのは無理だ。例文帳に追加
It's impossible to go out now. - Tatoeba例文
今、電話に出れません。例文帳に追加
I can't answer the phone now. - Tatoeba例文
今日の午後は暇ですか。例文帳に追加
Are you free this afternoon? - Tanaka Corpus
今出かけるのは無理だ。例文帳に追加
It's impossible to go out now. - Tanaka Corpus
子に今出川季孝。例文帳に追加
Suetaka IMADEGAWA was his son. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に今出川経季がいる。例文帳に追加
Tsunesue IMADEGAWA was his son. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有終館(今出川校地)例文帳に追加
Yushu-kan (Imadegawa-kochi) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今まで外国人から今話しかけられたことありますか?例文帳に追加
Have you ever been spoken to by a foreigner? - Weblio Email例文集
彼は今まで同様今後も活躍する。例文帳に追加
He will continue to be successful the same as he has been till now. - Weblio Email例文集
あんなすごい美人は(今の)今まで見たことがない.例文帳に追加
She is the most beautiful woman I have ever seen [I ever saw]. - 研究社 新和英中辞典
今の今までそうとは知らなんだ例文帳に追加
I did not know till this moment that such was the case. - 斎藤和英大辞典
今出川の屋敷に住したため、今出川殿と称された。例文帳に追加
He was called Imadegawa dono because he lived in the Imadegawa residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
・同志社大学(今出川キャンパス;今出川駅)例文帳に追加
Doshisha University (Imadegawa Campus, Imadegawa Station); - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたは一体今までどこにいたの?例文帳に追加
Where have you been all my life? - Weblio Email例文集
今までテニスしたことありますか?例文帳に追加
Have you ever played tennis? - Weblio Email例文集
今まで海外に行ったことありますか?例文帳に追加
Have you ever been abroad? - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Tell-Tale Heart” 邦題:『暴露させる心臓』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |