例文 (93件) |
夫は仕事[会社]に行っています.例文帳に追加
My husband is at work now. - 研究社 新英和中辞典
仕事に行ってもいいでしょうか?例文帳に追加
Can I go to work? - Tatoeba例文
下に行って仕事をしたまえ。」例文帳に追加
Go downstairs and do your work." - James Joyce『カウンターパーツ』
彼は毎日仕事から帰ってくると遊びに行っていた。例文帳に追加
He went to hang out after coming home from work everyday. - Weblio Email例文集
彼は毎日仕事から帰ってくると遊びに行っていた。例文帳に追加
He used to go hang out after coming home from work everyday. - Weblio Email例文集
あなたはどうやって仕事に行っていますか?例文帳に追加
How do you go to work? - Weblio Email例文集
仕事から帰りがてらスーパーに行ってきた。例文帳に追加
I went to the supermarket while coming back from work. - Tatoeba例文
昨日は仕事仲間と一緒に飲みに行ってきた。例文帳に追加
Yesterday I went to have a drink with my work companions. - Weblioビジネス英語例文
仕事の息抜きに昨日は音楽会に行ってきた.例文帳に追加
I went to a concert yesterday to take my mind off [to get away from] my work. - 研究社 新和英中辞典
この6日間は仕事にしか行っていない。例文帳に追加
I haven't gone anywhere except to work for the last six days. - Weblio Email例文集
仕事が終わりましたので飲みに行ってきます。例文帳に追加
I finished work, so I'm going out drinking. - Weblio Email例文集
私たちは仕事が終わって、飲みに行った。例文帳に追加
We finished work and went drinking. - Weblio Email例文集
私はこれから通訳の仕事でイギリスに行ってきます。例文帳に追加
I am going to go to England for an interpretation job. - Weblio Email例文集
料理番のところへ行って、なにか仕事でもするんだ」例文帳に追加
Off with you to the cook and get some work." - Robert Louis Stevenson『宝島』
そこへ行った目的は仕事で人に会うためでした例文帳に追加
My purpose in going there was to meet some people on business. - Eゲイト英和辞典
私は毎日仕事後に赤ちゃんに合うために病院へ行っています。例文帳に追加
I have been going to the hospital everyday after work to see my baby. - Weblio Email例文集
私は毎日仕事後に赤ちゃんに合うために病院へ行っています。自分の赤ちゃんの場合 例文帳に追加
I go to the hospital every day after work to see my baby. - Weblio Email例文集
彼女に5月に行っていた元の仕事を担当してもらう。例文帳に追加
We will have her be in charge of the job she was originally doing in May. - Weblio Email例文集
例文 (93件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Counterparts” 邦題:『カウンターパーツ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |