1153万例文収録!

「代貴伊」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 代貴伊に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

代貴伊の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

佐伯多智(さえきのいたじ)は、奈良時族。例文帳に追加

SAEKI no Itaji is a court noble in the Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉古麻呂(いきのこまろ、生没年不詳)は、奈良時族。例文帳に追加

IKI no Komaro (dates of birth and death unknown) was a noble of Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文2年(1533年)2月9日、第15当主・島津久の長男として作城で生まれる。例文帳に追加

He was born on March 14, 1533, as the first son of Takahisa SHIMAZU, who was the 15th head of the Shimazu clan, in Izaku-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

望(たいらのこれもち、元慶5年(881年)-天慶2年11月16日(旧暦)(939年12月29日)は、平安時前期の族。例文帳に追加

TAIRA no Koremochi (881 - January 3, 940) was a noble in the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第15当主・島津久の嫡男として作城に生まれ、幼名は虎寿丸と名づけられた。例文帳に追加

He was born in Izaku-jo Castle, as the first son of Takahisa SHIMAZU, the 15th head of the Shimazu clan, and his childhood name was Torajumaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

さらにこの時期、師輔の弟藤原師尹、兄藤原実頼、長男尹が相次いで死去し、次の外戚の地位をめぐって実頼・師輔・師尹の子どもたちの世族たちが相争う状況が生じていた。例文帳に追加

By this time, Morosuke's younger bother Morotada, older brother, FUJIWARA no Saneyori, first son Koretada, had died consecutively and a situation were the aristocrats in the generation of children of Saneyori, Morosuke, Morotada fought amongst themselves to obtain the position as the next maternal relative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時の大名では、達重村、島津重豪、松平斉などが鷹狩愛好家として特に著名であり、特に松平斉が研究用に収集した文献は、今日東京国立博物館や島根県立図書館等に収蔵されている。例文帳に追加

Among daimyo (Japanese territorial lords) Shigemura DATE, Shigehide SHIMAZU, and Naritoki MATSUDAIRA, are famous as devotees of Taka-gari and especially the books which Naritoki MATSUDAIRA collected for research are housed in Tokyo National Museum, Shimane prefectural library, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時末期ごろから族を中心として熊野三山・高野山・勢神宮への参詣巡礼が盛んに行われるようになった。例文帳に追加

From about the end of the Heian period, people, mainly nobles, often made a visit or a pilgrimage to the Kumano-sanzan (three major shrines of the Kumano-hongu-taisha Shrine, the Kumano-hayatama-taisha Shrine and the Kumano-nachi-taisha Shrine), the Koya-san mountains and the Ise-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京帝大文科大学長(現在の東大文学部長)を経て同総長・族院(日本)議員、第3次藤内閣の歴の文部大臣などを務めた。例文帳に追加

After serving as the President of the Department of Literature at Tokyo Imperial University (currently the Dean of the Department of Literature at the University of Tokyo), he worked as the Chancellor of the same university, a member of Kizokuin (the House of Peers), and then the Minister of Education successively during the third Ito administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後の合戦について族の日記には記録がないが、『源平盛衰記』によると、勢国滝野において、城に立て籠もる100騎程の信兼軍が激戦の末、討ち取られたという(三日平氏の乱(平安時))。例文帳に追加

There is no record about later wars in the noble's diary, but according to "Genpei Seisuiki" (The Rise and Decline of the Minamoto and Taira clans) about 100 horsemen of Nobukane were killed after the fierce battle (Mikka Heishi no ran [Three days rebellion of the Taira clan] written during the Heian period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時末期から、有力族や他の有力寺社が神郡内に荘園を設定したため、実質的に勢神宮の領地が浸食されていった。例文帳に追加

From the later part of the Heian Period, influential members of the aristocracy and prominent temples and shrines established shoen (manor in medieval Japan) within the precincts of the Ise-jingu Shrine, whereby the actual lands in the precincts of the Jingu became encroached upon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS