1016万例文収録!

「催眠学」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 催眠学に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

催眠学の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

フラワーエッセンスを含有した催眠学的効果を有する、健康飲食品、化粧品等の美容関連品及び健康関連グッズ例文帳に追加

HEALTH FOOD AND DRINK PRODUCT CONTAINING FLOWER ESSENCE AND HAVING HYPNOLOGICAL EFFECT, BEAUTY-RELATING GOODS SUCH AS COSMETICS AND HEALTH-RELATING GOODS - 特許庁

実家では義兄(姉の夫)、中校の舎監・体操教員であった清原猛雄に「お前は透視ができる人間だ」との催眠術をかけられたところ、優れた結果が出たため修練を続けることとなった。例文帳に追加

In the family house, her brother-in-law (her older sister's husband) Takeo KIYOHARA, a shakan (dormitory dean) and PE teacher, mesmerized her, saying: "You have the power of toshi [clairvoyance]," and tested her, which brought forth such good results that he continued her training.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

此は真なる報告たり、多々の実例も亦た在りし故、と賢を知る者は反駁すまい、蛇の目には磁的なる力あり、其の催眠に欺かれる者は自らの意思に依らずして吸い寄せられ、其の一噛みで無惨な死を遂げり。例文帳に追加

It is of veritabyll report, and attested of so many that there be nowe of wyse and learned none to gaynsaye it, that ye serpente hys eye hath a magnetick propertie that whosoe falleth into its svasion is drawn forwards in despyte of his wille, and perisheth miserabyll by ye creature hys byte.  - Ambrose Bierce『男と蛇』

催眠作用を有する抗ヒスタミン薬、特にエタノールアミン系化合物、プロピルアミン系化合物、フェノチアジン系化合物、ピペラジン系化合物、ピペリジン系化合物及びこれらの薬上許容される塩よりなる群から選択される少なくとも1種に、ビタミンC類を併用する。例文帳に追加

This hypnotic agent composition is obtained by combinedly using an antihistamic medicine having hypnotic action, preferably at least one kind of compound selected from the group consisting of an ethanolamine-based compound, a propylamine-based compound, a phenothiazine-based compound, a piperazine-based compound, a piperidine-based compound and their pharmaceutically acceptable salts, and vitamin Cs. - 特許庁

例文

催眠作用を有する抗ヒスタミン薬、特にエタノールアミン系化合物、プロピルアミン系化合物、フェノチアジン系化合物、ピペラジン系化合物、ピペリジン系化合物及びこれらの薬上許容される塩よりなる群から選択される少なくとも1種と、タウリン及びイノシトール類よりなる群から選択される少なくとも1種を併用する。例文帳に追加

The hypnotic composition is obtained by using an antihistaminic agent having hypnotic action, particularly at least one selected from the group consisting of ethanolamine compounds, propylamine compounds, phenothiazine compounds, piperazine compounds, piperidine compounds, and pharmaceutically acceptable salts thereof, in combination with at least one selected from the group consisting of taurine and inositols. - 特許庁


例文

催眠作用を有する抗ヒスタミン薬、好ましくはエタノールアミン系化合物、プロピルアミン系化合物、フェノチアジン系化合物、ピペラジン系化合物、ピペリジン系化合物及びこれらの薬上許容される塩よりなる群から選択される少なくとも1種の抗ヒスタミン薬に、ビタミンB類を併用する。例文帳に追加

This hypnotic agent composition is obtained by combinedly using an antihistamic medicine having hypnotic action, preferably at least one kind of antihistamic medicine selected from the group consisting of an ethanolamine-based compound, a propylamine-based compound, a phenothiazine-based compound, a piperazine-based compound, a piperidine-based compound and their pharmaceutically acceptable salts, and vitamin Bs. - 特許庁

催眠作用を有する抗ヒスタミン薬に、好ましくはエタノールアミン系化合物、プロピルアミン系化合物、フェノチアジン系化合物、ピペラジン系化合物、ピペリジン系化合物及びこれらの薬上許容される塩よりなる群から選択される少なくとも1種の抗ヒスタミン薬に、ビタミンE類を併用する。例文帳に追加

This hypnotic agent composition is obtained by combinedly using the antihistamic medicine having hypnotic action, preferably at least one kind of antihistamic medicine selected from the group consisting of an ethanolamine-based compound, a propylamine-based compound, a phenothiazine-based compound, a piperazine-based compound, a piperidine-based compound and their pharmaceutically acceptable salts, and vitamin Es. - 特許庁

催眠作用を有する抗ヒスタミン薬、特にエタノールアミン系化合物、プロピルアミン系化合物、フェノチアジン系化合物、ピペラジン系化合物、ピペリジン系化合物及びこれらの薬上許容される塩よりなる群から選択される少なくとも1種と、タウリン及びイノシトール類よりなる群から選択される少なくとも1種を併用する。例文帳に追加

This hypnotic agent composition is obtained by combinedly using the antihistamic medicine having hypnotic action, particularly at least one kind of compound selected from the group consisting of an ethanolamine-based compound, a propylamine-based compound, a phenothiazine-based compound, a piperazine-based compound, a piperidine-based compound and their pharmaceutically acceptable salts, and at least one kind of substance selected from the group consisting of taurine and inositols. - 特許庁

例文

松岡圭祐の「千里眼シリーズ」では友里佐知子(映画版では黒木瞳が演じた)が御船千鶴子の孫という設定になっているが、他のフィクションと異なるのは、千鶴子の能力を超常現象もしくは故意のトリックのいずれともせず、義兄の催眠誘導によりトランス状態に入ることを覚えた千鶴子が、心理でいう選択的注意という本能的な才覚を発揮しやすくなっただけという、新解釈が加わっていることにある。例文帳に追加

In the 'Senrigan Series' by Keisuke MATSUOKA, Sachiko YURI (in the film version Hitomi KUROKI acted) appears as a granddaughter of Chizuko MIFUNE, however, it differs from other fictions in that a new interpretation was added that Chizuko's power is neither supernatural phenomena nor deliberate tricks, but that Chizuko, who learned going into a trance by her brother-in-law's hypnotic induction, could easily exert her instinctive powers termed as selective attention in psychology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS